Usted buscó: ehefrau (Alemán - Esperanto)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esperanto

Información

Alemán

ehefrau

Esperanto

edzino

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

ich habe keine ehefrau.

Esperanto

mi ne havas edzinon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

er erwählte eine gute ehefrau.

Esperanto

li elektis bonan edzinon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

er lebt von seiner ehefrau getrennt.

Esperanto

li vivas separite de sia edzino.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die ehefrau blieb im hafen zurück.

Esperanto

lia edzino restis en la haveno.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

ist meine ehefrau eifersüchtig auf tatoeba?

Esperanto

Ĉu mia edzino ĵaluzas pri tatoeba?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die ehefrau ist eine polnischstämmige us-amerikanerin.

Esperanto

la edzino estas poldevena usonanino.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

anders gesagt, sie wurde eine gute ehefrau.

Esperanto

alivorte, ŝi iĝis bona edzino.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

ihre schwester ist eine wunderbare ehefrau und mutter.

Esperanto

Ŝia fratino estas mirinda edzino kaj patrino.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die ehefrau ist eine us-amerikanerin polnischer abstammung.

Esperanto

la edzino estas poldevena usonanino.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

gebe ihm bitte bekannt, dass seine ehefrau hier ist.

Esperanto

bonvole anoncu al li, ke lia edzino estas ĉi tie.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die haare meiner ehefrau sind von natur aus gelockt.

Esperanto

la haroj de mia edzino estas nature buklaj.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

er wusste offensichtlich mehr, als er seiner ehefrau sagte.

Esperanto

li evidente sciis pli, ol li diris al sia edzino.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

ich schätze mich glücklich, eine so hingebungsvolle ehefrau zu haben.

Esperanto

mi povas esti feliĉa, ke mi havas tiom sin fordoneman edzinon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

einen mann, dessen ehefrau gestorben ist, nennt man witwer.

Esperanto

viron, kies edzino mortis, oni nomas vidvon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die wahrheit ist, dass sich meine ehefrau nie darüber beklagt hat.

Esperanto

la vero estas, ke mia edzino neniam plendis pri tio.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

warum lässt du die ehefrau immer allein zu hause zurück?

Esperanto

kial vi ĉiam postlasas la edzinon sola hejme?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

er lebte sein leben. sein einziger sohn starb, nach ihm die ehefrau.

Esperanto

li vivis sian vivon. lia ununura filo mortis, poste la edzino.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

bitte verzeihen sie, ich vermute, dass sie die ehefrau meines geliebten sind.

Esperanto

bonvole pardonu al mi, mi supozas, ke vi estas la edzino de mia amato.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

in massachusetts ist es männern nicht erlaubt, die großmutter der ehefrau zu ehelichen.

Esperanto

en masaĉuseco la viroj ne rajtas edziĝi kun la avino de sia edzino.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,733,347 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo