Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ð neu
8. jagu
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ð neu
ð uus
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bericht ð bewertungsbericht ï
? hindamisaruanne ï aruanne
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ð – gemäß anhang iii gemeldete informationen ï
ð – teave, mis on esitatud vastavalt iii lisale; ï
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ê 94/57/eg (angepasst) ð neu
ê94/57/eÜ (kohandatud)
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese verordnung gilt ab dem 20. juli 2015 ð […] ï .
käesolevat määrust kohaldatakse alates 20. juuli 2015 ð […] ï.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ð ð 12 17 0 ï ï _bar_ ðbruttobetriebsüberschussï _bar_
12 17 0 _bar_ tegevuse brutoülejääk _bar_
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der vorsitzende ð und der stellvertretende vorsitzende ï nimmt Ö nehmen Õ an den abstimmungen teil.
esimees ð ja aseesimees ï osalebvad hääletamisel.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) die empfänger ð oder kategorien von empfängern ï der daten;
c) andmete vastuvõtjad ð või vastuvõtjate kategooriad ï ;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gestützt auf den vertrag zur gründung der europäischen gemeinschaft, insbesondere auf artikel 235 ð 152 ï,
võttes arvesse euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 235 ð 152 ï,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieser wert ist mit ð = 3,1416 zu berechnen und auf den nächsten vollen cm³ zu runden.
s väärtus tuleb välja arvutada (= 3,1416) ja ümardada täisarvuni (cm3).
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. diese richtlinie ist auf ð einen hafen oder ankerplatz eines mitgliedstaats anlaufende ï schiffe und ihre besatzung anzuwenden.
1. käesolevat direktiivi kohaldatakse mis tahes laeva ja selle laevapere suhtes, mis ð peatub liikmesriigi sadamas või ankrukohas. ï
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. ð die betriebsgenehmigung ist erneut zur genehmigung vorzulegen, ï wenn ein luftfahrtunternehmen √ der gemeinschaft ∏
3. ð lennutegevusluba esitatakse uuesti kinnitamiseks, ï kui √ ühenduse ∏ lennuettevõtja:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. ð die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen, um sicherzustellen, dass die informationen über die Überprüfungen unverzüglich in die Überprüfungsdatenbank aufgenommen werden. ï
3. ð liikmesriigid võtavad kõik asjakohased meetmed, et tagada kontrollimisi käsitleva teabe viivitamatu lisamine kontrolliandmebaasi. ï
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- f) sämtliche personalfragen ð die regelung aller personalpolitischen angelegenheiten, insbesondere die ausübung der der anstellungsbehörde übertragenen befugnisse ï,
- f) kõigi personaliga ð seotud ï küsimuste lahendamine ð ja eelkõige kõigi ametisse nimetavale asutusele antud volituste kasutamine ï ,;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der prozentsatz der zuteilung zum marginalen swapsatz errechnet sich wie folgt: a-- all% ð∆m Þ= m-- 1 x s ¼ 1
vahetustehingu piirpunktide noteeringu kohase jaotuse osakaal on: a-- all% ð∆m Þ= m-- 1 x s ¼ 1
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad: