Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
den ansässigkeitsstatus des kontoinhabers,
konto omaniku residentsus;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
genauer name des kontoinhabers: […]
pangakonto omaniku täpne nimi: […]
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) den ansässigkeitsstatus des kontoinhabers,
a) konto omaniku residentsus;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
feststellung der beherrschenden personen eines kontoinhabers.
teha kindlaks konto omanikku kontrollivad isikud.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) feststellung der beherrschenden personen eines kontoinhabers.
b) teha kindlaks konto omanikku kontrollivad isikud.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
identifizierung des kontoinhabers als ansässiger eines meldepflichtigen staates,
konto omaniku kindlakstegemine avaldatava jurisdiktsiooni residendina;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ii) belege für den nicht meldepflichtigen status des kontoinhabers.
ii) dokumentaalsed tõendid selle kohta, et konto omanik ei ole avaldatav isik.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a) identifizierung des kontoinhabers als ansässiger eines meldepflichtigen staates,
a) konto omaniku kindlakstegemine avaldatava jurisdiktsiooni residendina;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ii) auf eine selbstauskunft des kontoinhabers oder dieser beherrschenden person aus dem
ii) konto omaniku või sellis(t)e
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
garantie-konten werden anhand des bic des betreffenden kontoinhabers identifiziert.
tagatiskontod tuvastatakse vastava kontoomaniku panga tunnuskoodi( bic) abil.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
garantie-konten werden anhand des bic des betref fenden kontoinhabers identifiziert.
taga tiskontod tuvastatakse vastava kontoomaniku panga tunnuskoodi( bic) abil.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
anträge an den registerführer auf ausführung von vorgängen im namen eines kontoinhabers sind von einem bevollmächtigten zu stellen.
volitatud esindaja esitab kontoomaniku nimel registri haldajale taotlusi protsesside teostamise kohta.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gegebenenfalls die derzeit beim meldenden finanzinstitut hinterlegte(n) telefonnummer(n) des kontoinhabers,
olemasolu korral konto omaniku telefoninumber (telefoninumbrid), mis on sel ajal aruandekohustusliku finantsasutuse toimikus;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur feststellung der beherrschenden personen eines kontoinhabers kann sich ein meldendes finanzinstitut auf die aufgrund von verfahren zur bekÄmpfung der geldwÄsche erhobenen und verwahrten informationen verlassen.
konto omanikku kontrollivate isikute kindlakstegemiseks võib aruandekohustuslik finantsasutus tugineda teabele, mis on kogutud ja mida säilitatakse rahapesuvastaste meetmete ja põhimõtte „tunne oma klienti” kohaselt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) gegebenenfalls die derzeit beim meldenden finanzinstitut hinterlegte(n) telefonnummer(n) des kontoinhabers,
c) olemasolu korral konto omaniku telefoninumber (telefoninumbrid), mis on sel ajal aruandekohustusliku finantsasutuse toimikus;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) innerhalb seines registers auf antrag eines kontoinhabers, im einklang mit dem in anhang ix beschriebenen verfahren für die interne Übertragung;
a) kontoomaniku taotlusel oma registri piires vastavalt ix lisas sätestatud registrisiseste ülekannete teostamise protsessile;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. informationen aus den registern dürfen nicht ohne die vorherige zustimmung des jeweiligen kontoinhabers verwendet werden, abgesehen von ihrer nutzung zur führung dieser register im einklang mit den bestimmungen dieser verordnung.
2. registrites hoitavaid andmeid ei ole lubatud kasutada ilma asjaomase kontoomaniku eelneva loata, välja arvatud nende registrite haldamiseks ja pidamiseks vastavalt käesoleva määruse sätetele.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei neukonten von rechtstrÄgern kann sich ein meldendes finanzinstitut zur feststellung, ob eine beherrschende person eines passiven nfe eine meldepflichtige person ist, nur auf eine selbstauskunft entweder des kontoinhabers oder dieser beherrschenden person verlassen.
ettevõtte uute kontode osas võib aruandekohustuslik finantsasutus selleks, et teha kindlaks, kas passiivset finantssektorivälist ettevõtet kontrolliv isik on avaldatav isik, tugineda ainult kas konto omaniku või kontrolliva isiku kinnitusele.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
f) ein postlagerungsauftrag oder eine c/o-anschrift in einem meldepflichtigen staat, sofern dem meldenden finanzinstitut keine andere anschrift des kontoinhabers vorliegt.
f) posti kinnipidamise korraldus või vahendusaadress avaldatavas jurisdiktsioonis, kui aruandekohustuslikul finantsasutusel ei ole konto omaniku kohta muud aadressi.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) die daten des kontoinhabers beinhalten eine aktuell gültige, an eine person mit anschrift in dem meldepflichtigen staat erteilte vollmacht oder zeichnungsberechtigung und das meldende finanzinstitut beschafft die nachstehenden dokumente oder hat diese bereits geprüft und erfasst:
b) teave konto omaniku kohta hõlmab kehtivat esindus- või allkirjaõigust, mis on antud isikule, kellel on avaldavas jurisdiktsioonis aadress, ja aruandekohustuslik finantsasutus hangib või on varem läbi vaadanud ja säilitab järgmisi andmeid:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad: