Usted buscó: fremdwährungsliquidität (Alemán - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Finnish

Información

German

fremdwährungsliquidität

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Finés

Información

Alemán

monatliche währungsreserven und fremdwährungsliquidität des eurosystems;

Finés

eurojärjestelmän kuukausittainen valuuttavarantoasetelma;

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

tabelle 3 monatliche währungsreserven und fremdwährungsliquidität des eurosystems;

Finés

taulukko 3 eurojärjestelmän kuukausittainen valuuttavarantoasetelma;

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

monatliche währungsreserven und fremdwährungsliquidität des eurosystems; reservenbezogene verbindlichkeiten des euro-währungsgebiets

Finés

eurojärjestelmän kuukausittainen valuuttavarantoasetelma; euroalueen valuuttavarantoon liittyvät velat

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

über die statistischen berichtsanforderungen der europäischen zentralbank im bereich der zahlungsbilanz, des auslandsvermögensstatus sowie des offenlegungstableaus für währungsreserven und fremdwährungsliquidität

Finés

maksutasetta, ulkomaista varallisuusasemaa ja valuuttavarantoasetelmaa koskevista euroopan keskuspankin tilastovaatimuksista

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

empfehlung der europäischen zentralbank vom 2. mai 2003über die statistischen berichtsanforderungen der europäischen zentralbank im bereich der zahlungsbilanz, des auslandsvermögensstatus sowie des offenlegungstableaus für währungsreserven und fremdwährungsliquidität

Finés

euroopan keskuspankin suositus, annettu 2 päivänä toukokuuta 2003, maksutasetta, ulkomaista varallisuutta ja valuuttavarantoasetelmaa koskevista euroopan keskuspankin tilastovaatimuksista

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eingebettete derivate sollen zusammen mit ihrem basisinstrument erfasst werden; sie sollen in der zahlungsbilanz, den währungsreserven und fremdwährungsliquidität und im auslandsvermögensstatus nicht gesondert ausgewiesen und bewertet werden.

Finés

sulautetut johdannaiset kirjataan yhdessä niiden taustalla olevien rahoitusinstrumenttien kanssa, eikä niitä kirjata ja arvosteta erikseen maksutasetilastoissa, kansainvälisessä valuuttavarannossa ja ulkomaisessa varallisuudessa.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

ezb/2004/15leitlinie der europäischen zentralbank vom 16. juli 2004 überdie statistischen berichtsanforderungen der europäischen zentralbank im bereich der zahlungsbilanz, des auslandsvermögensstatus sowie des offenlegungstableaus für währungsreserven und fremdwährungsliquidität

Finés

euroopan keskuspankin suuntaviivat, annettu 16 päivänä heinäkuuta 2004, maksutasetta, ulkomaista varallisuusasemaa javaluuttavarantoasetelmaa koskevista euroopan keskuspankintilastovaatimuksista

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

empfehlung der europäischen zentralbank vom 31. mai 2007 zur Änderung der empfehlung ezb/2004/16 über die statistischen berichtsanforderungen der europäischen zentralbank im bereich der zahlungsbilanz, des auslandsvermögensstatus sowie des offenlegungstableaus für währungsreserven und fremdwährungsliquidität

Finés

euroopan keskuspankin suositus, annettu 31 päivänä toukokuuta 2007, maksutasetta, ulkomaista varallisuus asemaa ja valuuttavarantoasetelmaa koskevista euroopan keskuspankin tilastovaatimuksista annetun suosituksen ekp/2004/16 muuttamisesta

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in dieser position der zahlungsbilanz, der währungsreserven und fremdwährungsliquidität und des auslandsvermögensstatus werden transaktionen/positionen im zusammenhang mit devisentermingeschäften, futures, swaps, optionsgeschäften, kreditderivaten und eingebetteten derivaten erfasst.

Finés

optioiden, futuurien, swapien, valuuttatermiinien, luottojohdannaisten ja sulautettujen johdannaisten virrat ja varannot kirjataan maksutaseeseen, valuuttavarantoon ja ulkomaiseen varallisuusasemaan.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

empfehlung der ezb vom 16. juli 2004 über die statistischen berichtsanforderungen der ezb im bereich der zahlungsbilanz, des auslandsvermögensstatus sowie des offenlegungstableaus für währungsreserven und fremdwährungsliquidität( ezb/ 2004/16)

Finés

ekp: n suositus, annettu 16 päivänä heinäkuuta 2004, maksutasetta, ulkomaista varallisuusasemaa ja valuuttavarantoasetelmaa koskevista ekp: n tilastovaatimuksista( ekp/ 2004/16)

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,329,475 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo