Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wir müssen eine grundsatzdebatte einleiten.
on käytävä perusteellista keskustelua.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wir führen eine grundsatzdebatte über asyl und einwanderung in europa.
me käymme periaatekeskustelua turvapaikasta ja eurooppaan suuntautuvasta maahanmuutosta.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dies ist eine äußerst interessante grundsatzdebatte über den balkan als ganzes.
. ( en) tämä yleinen keskustelu balkanin alueesta on ollut kokonaisuudessaan hyvin mielenkiintoinen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
alles dies ist ganz klar, und es muß keine grundsatzdebatte mehr stattfinden.
asia on aivan selvä. yhteiskeskustelua ei tarvitse enää käydä.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
angesichts der zeit ist es ungewöhnlich, aber wir führen heute die grundsatzdebatte.
voi olla epätavallista tehdä tällaista tähän aikaan päivästä, mutta keskustelumme koskee perusperiaatteita.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
diese leitlinien waren am 1. juli auch gegenstand einer grundsatzdebatte im rat.
näistä suuntaviivoista keskusteltiin myös neuvostossa 1. heinä- kuuta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.1.1 in deutschland wird bereits seit 1993 eine grundsatzdebatte über die metropolregionen geführt.
5.1.1 saksassa käynnistettiin vuonna 1993 syvällinen keskustelu suurkaupunkialueista.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.1.1 in deutschland wird bereits seit 1993 eine grundsatzdebatte über die großstädtischen ballungsgebiete geführt.
5.1.1 saksassa käynnistettiin vuonna 1993 syvällinen keskustelu suurkaupunkialueista.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ausschuss will mit seiner initiativstellungnahmekeine neue grundsatzdebatte über das für und widerführen und auch die risikodiskussion nicht wiederholen.
—panee merkille, että ey-tuomioistuimen antamat työajan määrittelyä koskeneet tuomiot voivat aiheuttaaongelmia.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.3 Über die physiologischen, nichtthermischen und mittelfristigen auswirkungen niedrigfrequentierter felder findet eine grundsatzdebatte statt.
3.3 pientaajuusalueen kentille altistumisen fysiologisista, muista kuin lämpövaikutuksista ja keskipitkän aikavälin vaikutuksista käydään edelleen perustavanlaatuista keskustelua.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine grundsatzdebatte über die nachhaltige entwicklung von häfen ist vor dem hintergrund der konzipierung einer europäischen hafenpolitik von wesentlicher bedeutung.
eu:n yhteisen satamapolitiikan yhteydessä on äärimmäisen tärkeää käydä perustavanlaatuista keskustelua kestävästä satamakehityksestä.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
mit den mitgliedstaaten eine öffentliche grundsatzdebatte über die frequenzaspekte der umstellung innerhalb des neuen frequenzpolitischen rechtsrahmens der gemeinschaft zu führen;
aloittaa jäsenvaltioiden kanssa avoin poliittinen keskustelu siirtymiseen liittyvistä taajuuskysymyksistä yhteisön uuden taajuuspolitiikan puitteissa.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf ihre veranlassung wurde die grundsatzdebatte über die wettbewerbsinstrumente in der gruppe bereits eingeleitet, woraufhin zahlreiche entwicklungsländer ihr interesse bekundet haben.
sen aloitteesta työryhmässä on jo aloitettu periaatteellinen keskustelu kilpailukeinoista, jota kohtaan myös monet kehitysmaat ovat osoittaneet kiinnostusta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der rat führte eine grundsatzdebatte (öffentliche aussprache) über den vorschlag für eine verordnung zur einrichtung einer europäischen fischereiaufsichtsbehörde.
neuvosto kävi poliittisen keskustelun (julkinen keskustelu) ehdotuksesta neuvoston asetukseksi yhteisön kalastuksenvalvontaviraston perustamisesta.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die vergleichende studie bildet die grundlage für eine eingehendere grundsatzdebatte in den politischen gremien mehrerer mitgliedstaaten (parlamente, regierungen).
yhteistyölle myötämielinen suuntaus on tullut esiin kansainvälisten asioiden yhteydessä useaan otteeseen, ja se vastaa neuvoston vuonna 1997 vahvistaman, järjestäytyneen rikollisuuden vastaisen toimintaohjelman (') suosituksia (nrot 1 ja 2).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die gesamte mittelausstattung der maßnahmen sowie die aufschlüsselung der mittel auf den zeitraum 2001-2004 werden nach der grundsatzdebatte über den haushalt der kommission für das jahr 2001 bestimmt.
toimelle myönnettävät kokonaisvarat ja määrärahojen jaottelu kaudelle 2001–2004 määritellään vuotta 2001 koskevassa komission suuntaa-antavassa keskustelussa.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der rat hatte eine erste grundsatzdebatte über die vorgeschlagene Änderung der richtlinie 90/220/ewg über die absichtliche freisetzung genetisch veränderter organismen in die umwelt.
neuvosto kävi ensimmäisen periaatekeskustelun geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön annetun direktiivin 90/220/ety muuttamisesta.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
_l lebensmittelsicherheit und -qualität: fortsetzung der grundsatzdebatte zudem wto-konformer, da die prämiengewährung von der produktivität abgekoppelt wird.
keskustelu turvallisuudesta ja laadusta jatkuu tuottajille ja vuohenkasvattajille. tällainen järjestelmä, jossa menojen suuruus tiedetään ennalta, noudattaisi lisäksi paremmin yhteisen markkinajärjestelyn sääntöjä, sillä se ei liittyisi enää tuottavuuteen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die aussenbeziehungen der union schenrechte" seine genugtuung darüber bekundete, daß "das ep zum ersten mal eine wirkliche grundsatzdebatte über die konditionalität eingeleitet hat".
unionin ulkosuhteet valiokunta järjesti julkisen kuulemisen naisten raiskauksista entisessä jugoslaviassa, mikä sai valtavaa julkisuutta lehdistössä.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
auch diese regime können sich nur halten, weil sie von europa' ausgehalten' werden. insofern brauchen wir eine ungeschminkte grundsatzdebatte, wie wir als europäer mit afrika umgehen.
nämä hallitsijat pysyvät vallassa ainoastaan euroopan tuen ansiosta, minkä vuoksi tarvitsemme suorapuheista keskustelua niistä periaatteista, jotka ohjaavat eurooppalaisten toimintaa afrikassa.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad: