Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sie irren sich.
he ovat väärässä.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
irren ist menschlich.
erehtyminen on inhimillistä.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie irren jedoch!
he ovat väärässä!
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich kann mich aber auch irren.
mutta voin hyvin olla siinä väärässäkin.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tut mir leid, aber sie irren.
olen pahoillani, mutta olette väärässä.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich glaube wirklich, sie irren sich.
olen todellakin sitä mieltä, että olette erehtyneet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dies scheint mir so, doch ich kann mich irren.
minä käsitän asian näin, mutta saatan olla väärässä.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
herr kollege, sie irren sich hinsichtlich der geschäftsordnung.
hyvä jäsen beazley, olette väärässä työjärjestyksestä.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
weder brüssel noch frankfurt könnten sich je irren.
asioitahan ei voida yksinkertaisesti tehdä väärin brysselissä eikä frankfurtissa.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
manchmal irren wir uns, manchmal haben wir recht.
olemme joskus väärässä, ja joissakin asioissa olemme oikeassa.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
. – irren ist menschlich, im irrtum verharren ist teuflisch.
. erehtyminen on inhimillistä, mutta virheessä pysyminen on pirullista.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich kann mich mal irren, doch ich halte mich nicht für unaufrichtig.
voin olla väärässäkin, mutta itse en koe olevani epärehellinen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
er kann sich natürlich irren, doch versucht er, in der tagesordnung voranzukommen.
luonnollisesti hän voi erehtyä, mutta pyrkii etenemään esityslistan mukaan.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
er kann sich natürlich irren, doch versucht er, in der tagesordnung voranzukommen. (')
essenin päätelmien mukaisesti euroopan unionin neuvosto on hyväksynyt toisen yhteisen työllisyyskertomuksen: se
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man sagt, irren ist menschlich, doch für ein echtes chaos brauche man einen computer.
olen kuullut sanottavan, että erehtyminen on inhimillistä, mutta kunnon sotkuun tarvitaan tietokone.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
liebe brüder, so jemand unter euch irren würde von der wahrheit, und jemand bekehrte ihn,
veljeni, jos joku teistä eksyy totuudesta ja hänet joku palauttaa,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so machen sie die bevölkerung, die bürgerinnen und bürger an europa irre.
sillä tavalla te johdatte euroopan kansoja, sen kansalaisia harhaan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: