Usted buscó: schiffsleute (Alemán - Finés)

Alemán

Traductor

schiffsleute

Traductor

Finés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Finés

Información

Alemán

arbeitslosenversicherung (schiffsleute), 1920

Finés

merimiesten työttömyysvakuutus, 1920

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

altersrenten der schiffsleute, 1946

Finés

merenkulkijain eläke, 1946

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Übereinkommen über arbeitsvermittlung für schiffsleute

Finés

ehdotus sopimukseksi, joka koskee merimiesten työnvälitystä

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

Ärztliche untersuchung der schiffsleute, 1946

Finés

merenkulkijain lääkärintarkastus, 1946

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

Übereinkommen über den heuervertrag der schiffsleute

Finés

sopimusehdotus, joka koskee merimiesten työsopimusta

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

fachkundenachweise für schiffsleute (sofern vorhanden):

Finés

miehistön jäsenen pätevyystodistus (jos saatavilla):

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

Übereinkommen über die ärztliche untersuchung der schiffsleute

Finés

sopimus joka koskee merenkulkijain lääkärintarkastusta

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bezahlter urlaub der schiffsleute (neufassung), 1949

Finés

merenkulkijoiden palkallinen loma (muutettu), 1949

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verpflichtungen des reeders bei krankheit oder unfall der schiffsleute, 1936

Finés

laivaisännän vastuu siinä tapauksessa, että merimies sairastuu tai joutuu tapaturman uhriksi, 1936

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verbindliche mindestanforderungen für die erteilung von befähigungszeugnissen an schiffsleute, die brückenwache gehen

Finés

pakolliset vähimmäisvaatimukset komentosiltavahtiin osallistuville vahtimiehille

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

Übereinkommen über den bezahlten urlaub der schiffsleute (neufassung vom jahre 1949)

Finés

sopimus, joka koskee merenkulkijain palkallista lomaa (muutettu 1949)

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verbindliche mindestanforderungen für die erteilung von befähigungszeugnissen an schiffsleute, die brückenwache gehen

Finés

pakolliset vähimmäisvaatimukset komentosiltavahtiin osallistuville vahtimiehille

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

„schiffsmann/schiffsleute“ mitglieder der schiffsbesatzung mit ausnahme des kapitäns und der offiziere;

Finés

’miehistöllä’ muita aluksen henkilöstöön kuuluvia kuin päällikköä tai päällystöä;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

2.7 der ausschuss begrüßt die einführung einer gemeinsamen arbeitssprache, in der sich alle schiffsleute untereinander verständigen können müssen.

Finés

2.7 etsk ymmärtää, että merenkulkijoiden on pystyttävä viestimään yhteisellä työkielellä.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verbindliche mindestanforderungen für die erteilung von befähigungszeugnissen an schiffsleute, die in einem besetzten maschinenraum oder in einem zeitweise unbesetzten maschinenraum die maschinenwache gehen

Finés

pakolliset vähimmäisvaatimukset pätevyyskirjan myöntämiseksi miehistön jäsenille, jotka osallistuvat konehuonevahtiin miehitetyssä konehuoneessa tai jotka suorittavat tehtäviä ajoittain miehittämättömässä konehuoneessa

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verbindliche mindestanforderungen für die erteilung von befähigungszeugnissen an schiffsleute, die in besetzten maschinenräumen als schiffsmechaniker dienst tun oder zum bereitschaftsdienst in zeitweise unbesetzten maschinenräumen eingeteilt werden sollen

Finés

pakolliset vähimmäisvaatimukset pätevyyskirjan myöntämiseksi miehitetyn konehuoneen konemiehille tai ajoittain miehittämättömän konehuoneen konemiehille

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diese regel gilt für kapitäne, schiffsoffiziere, schiffsleute und sonstige personen, die auf fahrgastschiffen dienst tun, die in der auslandfahrt eingesetzt sind.

Finés

tätä sääntöä sovelletaan kansainvälisillä matkoilla liikennöivien matkustaja-alusten päälliköihin, päällystöön, miehistöön ja muuhun laivaväkeen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die Ältesten und klugen von gebal mußten deine risse bessern. alle schiffe im meer und ihre schiffsleute fand man bei dir; die hatten ihren handel in dir.

Finés

gebalin vanhimmat ja viisaat olivat sinussa vuotokohtain korjaajina. meren kaikki laivat merimiehineen olivat sinussa tavaroitasi vaihtamassa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diese regel gilt für kapitäne, offiziere, schiffsleute und sonstiges personal, die auf ro-ro-fahrgastschiffen in der auslandfahrt dienst tun.

Finés

tätä sääntöä sovelletaan kansainvälisillä matkoilla liikennöivien ro-ro-matkustaja-alusten päälliköihin, päällystöön, miehistöön ja muuhun laivaväkeen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

alle personen, die als wachoffizier eingesetzt werden, und alle schiffsleute, die an der wache beteiligt sind, müssen in einem zeitraum von 24 stunden mindestens zehn ruhestunden erhalten.

Finés

jokaiselle henkilölle, jolle on annettu tehtäväksi toimia vahtipäällikkönä tai vahtiin osallistuvana miehistön jäsenenä, on annettava lepoaikaa vähintään 10 tuntia jokaisella 24 tunnin jaksolla.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,946,104,304 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo