Usted buscó: übertragungsnetzbetreibern (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

übertragungsnetzbetreibern

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

benennung von Übertragungsnetzbetreibern

Francés

désignation des gestionnaires de réseau de transport

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausgleich zwischen Übertragungsnetzbetreibern

Francés

mécanisme de compensation entre gestionnaires de réseau de transport

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

benennung und zertifizierung von Übertragungsnetzbetreibern

Francés

désignation et certification des gestionnaires de réseau de transport

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel 3 – ausgleich zwischen Übertragungsnetzbetreibern

Francés

article 3 – mécanisme de compensation entre gestionnaires de réseau de transport

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die Übertragungsnetzbetreiber beraten sich erforderlichenfalls mit angrenzenden Übertragungsnetzbetreibern.

Francés

ceux-ci consultent, le cas échéant, les gestionnaires de réseaux de transport voisins.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

[12] grundlage: von den Übertragungsnetzbetreibern freigegebene daten.

Francés

[12] selon les données fournies par les exploitants de réseaux de transport.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den Übertragungsnetzbetreibern dürfen daraus keine zusätzlichen gewinne erwachsen.

Francés

elles ne doivent pas constituer une source de bénéfice supplémentaire pour les gestionnaires de réseaux de transport.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die koordinierung zwischen Übertragungsnetzbetreibern über regionale kooperationsinitiativen wird immer wichtiger.

Francés

il devient de plus en plus important d'assurer la coordination entre les gestionnaires de réseaux de transport (grt), par des initiatives qui assurent leur bonne articulation au niveau régional.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die betroffenen marktteilnehmer stellen den Übertragungsnetzbetreibern die relevanten daten zur verfügung.

Francés

les participants au marché concernés fournissent les données pertinentes aux gestionnaires de réseau de transport.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ewsa hält eine verstärkte zusammenarbeit und abstimmung zwischen den Übertragungsnetzbetreibern für unerlässlich.

Francés

le cese considère qu'il est indispensable de renforcer la coopération et la coordination entre ceux-ci.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die begrenzte verschärfung einiger vorschriften zur gewährleistung einer wirksamen entflechtung von Übertragungsnetzbetreibern,

Francés

le renforcement limité de certaines règles assurant la dissociation effective des gestionnaires de réseau de transport,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die koordinierung zwischen Übertragungsnetzbetreibern über regionale sicherheits- und kooperationsinitiativen wird immer wichtiger.

Francés

il devient de plus en plus important d'assurer la coordination entre les gestionnaires de réseaux de transport (grt), par des initiatives régionales coordonnant la sécurité.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- die im rahmen des ausgleichsmechanismus zwischen Übertragungsnetzbetreibern geleisteten zahlungen und verbuchten einnahmen;

Francés

- les paiements et les recettes résultant du mécanisme de compensation entre gestionnaires de réseaux;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

andererseits können den Übertragungsnetzbetreibern zusätzliche kosten aufgrund spezieller maßnahmen für die abwicklung der transitflüsse entstehen.

Francés

d’un autre côté, les grt peuvent avoir des frais supplémentaires en prenant des mesures spécifiques concernant les transits.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

demnach verabschiedet und ändert die kommission die genannten leitlinien und legt regelmäßig die höhe der ausgleichszahlungen zwischen den Übertragungsnetzbetreibern fest.

Francés

ainsi, la commission adopte et modifie les orientations susmentionnées et détermine, de façon régulière, le niveau des indemnisations entre grt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die von den Übertragungsnetzbetreibern verwendeten sicherheits-, betriebs- und planungsstandards werden öffentlich bekannt gemacht.

Francés

les normes de planification, d'exploitation et de sécurité utilisées par les gestionnaires de réseaux de transport sont rendues publiques.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

(2) die mitgliedstaaten oder die zuständigen behörden erstellen den bericht in enger zusammenarbeit mit den Übertragungsnetzbetreibern.

Francés

2. les États membres ou les autorités compétentes élaborent le rapport en étroite coopération avec les gestionnaires de réseaux de transport.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den Übertragungsnetzbetreibern kommt dabei eine wichtige rolle zu,“ so der für energiefragen zuständige eu-kommissar piebalgs.

Francés

les gestionnaires de réseau de transport ont un rôle crucial à jouer à cet égard» a déclaré m. andris piebalgs, membre de la commission européenne chargé de l'énergie.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bestimmte fragen, etwa die berechnung der richtigen höhe der zahlungen zwischen den Übertragungsnetzbetreibern, erfordern in regelmäßigen abständen ins detail gehende entscheidungen.

Francés

certains points tels que le calcul du niveau exact des compensations entre grt nécessitent des décisions détaillées régulières.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

5.5 die energiemärkte und insbesondere der elektrizitätsmarkt leiden unter der unvollständigen umsetzung der einschlägigen richtlinien und der nach wie vor schwachen zusammenarbeit zwischen Übertragungsnetzbetreibern und nationalen regulierungsbehörden.

Francés

5.5 les marchés de l'énergie, en particulier ceux de l'électricité, sont affectés par la mise en œuvre incomplète des directives concernées et par la coopération toujours insuffisante entre gestionnaires de réseau de transport et autorités de régulation nationales.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,792,255 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo