Usted buscó: 5k3 084 213 a ru8 (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

5k3 084 213 a ru8

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

neuer artikel 213 a egv

Francés

insertion d'un nouvel article 213 a dans le tce

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zusammenarbeit im zollwesen (statistiken — art. 213 a)

Francés

coopération douanière (statistiques - art. 213 a)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damaliger artikel 213 a des eg vertrags (artikel 285)

Francés

l’ex-article 213 a du traité ce(article 285)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

iii. die interinstitutionellen vereinbarungen ............................................................................... 213 a. die interinstitutionellen vereinbarungen ............................................................................................... 213

Francés

le contrÔle par le parlement europÉen de l’activitÉ ÉxÉcutive de la commission ...................................................................................................................................................................................... 210

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sechster teil artikel 210 artikel 211 artikel 212 (*) artikel 213 artikel 213 a (*) artikel 213 b (*) artikel 214 artikel 215

Francés

sixiÈme partie article 281 article 282 article 283 article 284 article 285 article 286 article 287 article 288 article 289 article 290

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schloss nach anspruch 15 oder 16, dadurch gekennzeichnet, dass jeder der beiden schenkel (211 a , 211 b ) des hilfsriegels (211) auf einem rand einen vorstehenden bereich (231 a oder 231 b ) von im wesentlichen dreieckiger form aufweist, der in der schließstellung des riegels aus dem gehäuse (203) durch dessen Öffnung (205) vorsteht, und dadurch, dass der riegel (209) aus einem material mit niedrigem schmelzpunkt zwischen den beiden schenkeln (211 a , 211 b ) des hilfsriegels und ihren vorstehenden dreieckigen bereichen angeordnet ist und in jeder seiner beiden jeweils zu den schenkeln des hilfsriegels weisenden seiten eine längliche aussparung (213 a oder 213 b ) aufweist, in die sich ein kopplungs-einsteckelement (213 c oder 213 d ; 213 e ) einfügt, das fest mit dem entsprechenden schenkel (211 a oder 211 b ) des hilfsriegels (211) verbunden ist.

Francés

serrure selon la revendication 15 ou 16, caractérisée par le fait que chacune des deux ailes (211 a , 211 b ) du pêne auxiliaire (211) comporte, sur un bord, une partie saillante (231 a ou 231 b ) de forme sensiblement triangulaire, qui fait saillie hors du boítier (203) à travers l'ouverture (205) de celui-ci dans la position de fermeture du pêne, et par le fait que le pêne (209) en matière à bas point de fusion est disposé entre les deux ailes (211 a , 211 b ) du pêne auxiliaire et leurs parties triangulaires saillantes, et présente dans chacun de ses deux côtés tournés respectivement vers les ailes du pêne auxiliaire un évidement oblong (213 a ou 213 b ) dans lequel s'engage un élément mâle d'accouplement (213 c ou 213 d ; 213 e ) solidaire de l'aile correspondante (211 a ou 211 b ) du pêne auxiliaire (211).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,208,943 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo