Usted buscó: abklären, welches fahrzeug gebraucht wird (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

abklären, welches fahrzeug gebraucht wird

Francés

clarifier quel véhicule est nécessaire

Última actualización: 2016-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

schiffahrtsverträgen gebraucht wird.

Francés

ocde ainsi qu'au sens des traités de commerce, d'amitié et de navigation conclus par le pays où elle est installée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gebraucht wird politische führungsstärke

Francés

la nécessité d'une impulsion politique

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

batterie entladungsschutzsystem fÜr elektronisches zubehÖr, welches in fahrzeugen mit batterien gebraucht wird

Francés

systeme de protection contre la decharge de la batterie pour accessoires electroniques utilises dans des vehicules possedant une batterie

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das gleiche gilt für stark angereichertes uran, welches gegebenenfalls für hochtemperaturreaktoren gebraucht wird.

Francés

ces considérations valent également pour l'uranium haute ment enrichi éventuellement nécessaire aux réacteurs à haute température.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

was gebraucht wird, ist angemessene sicherheit.

Francés

il faut assurer une sécurité adaptée.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

alles, was gebraucht wird, ist die finanzierung.

Francés

c'est l'objet de notre combat politique pour que demain il ne soit pas trop tard.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

was nun gebraucht wird, sind reproduktion und multiplikation.

Francés

l'expérience acquise depuis 1983 devrait aider à mieux identifier ce domaine.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

angegeben, die für die elektronische abfrage gebraucht wird.

Francés

abel: système de fourniture de docu­ments relatifs aux directives européennes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gebraucht wird eine politik zur erhaltung der artenvielfalt.

Francés

le maintien et le soutien de toutes les formes d'exploitation, comme indiqué au paragraphe 2.3 ci-dessus, constituent la base de la durabilité de l'agriculture et de nos structures locales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das beispiel zeigt, dass die neue richtlinie gebraucht wird.

Francés

cet exemple montre que la nouvelle directive répond à une nécessité.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

farbstoffträger, der in einem zweiphasigen thermischen aufzeichnungssystem gebraucht wird

Francés

matériau comprenant un colorant utilisé dans un système d'enregistrement thermique à deux phases

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

hilfe leisten, wenn sie gebraucht wird, heißt menschenleben retten.

Francés

fournir l'aide au moment où elle est nécessaire, c'est sauver des vies.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dies ist ein aus druck, der in der 6. richtlinie gebraucht wird.

Francés

venons-en maintenant à un autre point, qui me paraît très important.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vorrichtung die gebraucht wird bei laserbehandlung von biologischem gewebe oder desgleichen

Francés

dispositif destine a etre utilise dans le traitement laser de tissu biologique (ses variantes)

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aufzeichnungsmaterial, in dem ein vinylcarbinol oder dessen derivat als chromogen gebraucht wird.

Francés

matériau d'enregistrement utilisant un carbinol vinylique ou son dérivé comme chromogène.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

intravaskulÄre vorrichtung wobei eine flÜssigkeit gebraucht wird um okklusives material zu beseitigen

Francés

dispositif intravasculaire utilisant un fluide pour extraire le materiau occlusif

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gebraucht wird ein kohärenter rahmen für gemeinsames handeln auf eu-ebene.

Francés

il s’agit d’arriver à un cadre cohérent pour une action en commun au niveau de l’union européenne.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aus dem bisher gesagten geht hervor, dass personal gebraucht wird, welches dieses fach unterrichten kann.

Francés

plusieurs des activités mentionnées au paragraphe 3 points i), ii) et iii) ci—dessus exigent des horaires beaucoup plus souples que ceux qui sont appliqués habituellement dans les écoles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der encoder analysiert die datei und stellt fest, an welchen stellen mehr oder weniger bitrate gebraucht wird.

Francés

avec un débit variable, l'encodeur joue sur une plage autour de la valeur approximative de manière à ce que la taille totale des données soit réduite.

Última actualización: 2016-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,105,225 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo