De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
beprobung
Échantillonnage
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amtliche beprobung
Échantillonnage officiel
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beprobung auf see
Échantillonnage en mer
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beprobung der brüterei
prélèvement d’échantillons dans le couvoir
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beprobung in der brüterei
prélèvement d’échantillons dans le couvoir
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die beprobung von geflügelherden;
les prélèvements d’échantillons dans des cheptels de volailles;
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geologische kartierung und beprobung
cartographie et échantillonnage géologiques
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beprobung auf betreiben des lebensmittelunternehmers
prélèvement d’échantillons à l’initiative de l’exploitant du secteur alimentaire
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beprobung von haustieren oder vögeln:
prélèvement d’échantillons sur des animaux ou oiseaux domestiques:
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ort, häufigkeit und status der beprobung
lieu, fréquence et statut de l’échantillonnage
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zweite phase: beprobung im betrieb
seconde étape: échantillonnage dans l’exploitation
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
beprobung im rahmen der amtlichen kontrollen
prélèvement d’échantillons dans le cadre de contrôles officiels
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zusammenfassung der pläne für die gleichzeitige beprobung
résumé des stratégies à utiliser pour l'échantillonnage simultané
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
plan 1 umfassende beprobung aller arten.
stratégie 1 échantillonnage exhaustif de toutes les espèces,
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für die beprobung sind nur die wichtigsten metiers heranzuziehen.
aux fins de l'échantillonnage, seuls les principaux métiers sont à prendre en considération.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zusätzliche beprobung für die erhebung über die innerbetriebliche prävalenz
Échantillonnage supplémentaire pour l’étude sur la prévalence à l’intérieur des exploitations
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die beprobung im rahmen amtlicher kontrollen umfasst folgendes:
le prélèvement d’échantillons dans le cadre de contrôles officiels prend la forme suivante:
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle gesonderten ställe eines gebäudes sind in die beprobung miteinzubeziehen.
l’échantillonnage couvre tous les parquets de chaque poulailler.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle gesonderten buchten eines stalls werden in die beprobung einbezogen.
l’échantillonnage couvre tous les parquets de chaque poulailler.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
falls die beprobung auf betreiben des lebensmittelunternehmers in der brüterei stattfindet:
si les échantillons prélevés à l’initiative de l’exploitant du secteur alimentaire le sont dans le couvoir:
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad: