Usted buscó: berufskollegen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

berufskollegen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

berufskollegen erfolgen.

Francés

processus d'Élaboration des normes

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie werden dann wie ihre berufskollegen besteuert.

Francés

ils sont alors imposés comme les autres membres de cette profession.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

informationen für berufskollegen, politische entscheidungsträger und die Öffentlichkeit bereitzustellen;

Francés

les statuts de l'association lui fixent les objectifs suivants:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in den usa gibt es 50verschiedene systeme. die anerkennung erfolgt hier vielmehr durch berufskollegen.

Francés

or les gens apprennent deschoses à tout moment et ces apprentissages ne sont pas couverts par les tests décritsprécédemment.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

50 gezielte verbindung mit informeller beratung durch berufskollegen her, d.h. es wird ein beratungsnetzgebildet.

Francés

­50 ­ teurs et au minitel aux fins de placement de part et d'autre de la frontière. rapport sur b d f l, p. 18.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn anders als bei anderen stellen, wo der mindestlohn zu einer höheren arbeitslosigkeit führen könnte konkurrenziert der heinzungsmonteur mit berufskollegen aus dem ausland.

Francés

en effet, contrairement à d’autres endroits où le salaire minimum pourraient conduire à un niveau de chômage plus élevé, le chauffagiste doit supporter la concurrence exercée par ses collègues professionnels étrangers.

Última actualización: 2018-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

darüber hinausmüssen sie einen besonderen abschnitt zu kmu/kleinstunternehmen sowie einen abschnitt über die kommunikation mit berufskollegen und kunden umfassen.

Francés

le second objectif vise à aider les entreprises, surtout les pme, à aborder le développement durable avec efficacité sur une base individuelle.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

so dürfen kontrollbeauftragte nicht firmenakten von berufskollegen auswählen, die sie in der eigenschaft als vertreter, als rechnungssachverständiger oder als abschlußprüfer bei tochtergesellschaften bzw. bei der stammgesellschaft bearbeiten.

Francés

• le ministère fédéral de l'économie, avec un rôle relevant davantage de la coordination.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

schließlich haben fast 2 200 ausbilder und tutoren die gelegenheit, an einer austauschmaßnahme von zwei bis acht wochen teilzunehmen, so daß sie ihre erfahrungen mit den erfahrungen ihrer berufskollegen vergleichen können.

Francés

enfin, près de 2.200 formateurs et tuteurs auront l'opportunité de réaliser des échanges, d'une durée de deux à huit semaines, leur permettant de confronter leurs expériences avec celles de leurs correspondants.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der erste druck auf die journalisten entsteht durch die jagd nach exklusivberichten: manmuss noch vor den berufskollegen über forschungenund innovationen, die für die Öffentlichkeit interessant sein könnten, auf dem laufenden sein.

Francés

en principe, dès qu’une information douteuse apparaît, elle est gommée par un internautequi, lui, sait.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

leider ist aber immer noch genau das gegenteil festzustellen: der fischer ist der schlimmste feind der fischbestände und der anderen fischer, die er als konkurrenten betrachtet, obwohl sie doch gleichgesinnte berufskollegen sein sollten.

Francés

malheureusement, ce que l'on constate sur le terrain va dans le sens contraire : les pires ennemis des ressources disponibles et des autres pêcheurs, ce sont les pêcheurs euxmêmes, parce qu'ils se considèrent comme des concurrents alors qu'ils devraient se considérer comme des collègues exerçant le même métier.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

es wird inder sozialen praxis und durch die teilnahme an bestimmten netzen erworben(wie beispielsweise an netzwerken, dieinnerhalb von berufsvereinigungen bestehen und ihren mitgliedern den informationsaustausch mit berufskollegen ermöglichen).

Francés

en effet, il existeun problème historique lié à de nombreuxprogrammes d’enseignement et de formation qui privilégient les tâches qui sontplus faciles à enseigner et/ou à évaluer(sockett, 1980).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

außerdem habe es gerüchte gegeben, daß er nicht eingestellt worden sei, weil sich der zuständige abteilungsleiter des zentrums nicht mit dem leiter des örtlichen sicherheitsdienstes habe einigen können; letzterer habe als italiener angeblich nur italienische berufskollegen einstellen wollen.

Francés

x. avait également connaissance de rumeurs selon lesquelles son recrutement n'avait pas eu lieu en raison d'un désaccord entre le chef de division du centre et le chef du service de sécurité local, car ce dernier, luimême italien, passait pour ne vouloir recruter que des compatriotes italiens. liens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) die mitgliedstaaten stellen sicher, daß die verwendung kommerzieller kommunikationen, die bestandteil eines von einem angehörigen eines reglementierten berufs angebotenen dienstes der informationsgesellschaft sind oder einen solchen dienst darstellen, gestattet ist, soweit die berufsrechtlichen regeln, insbesondere zur wahrung von unabhängigkeit, würde und ehre des berufs, des berufsgeheimnisses und eines lauteren verhaltens gegenüber kunden und berufskollegen, eingehalten werden.

Francés

1. les États membres veillent à ce que l'utilisation de communications commerciales qui font partie d'un service de la société de l'information fourni par un membre d'une profession réglementée, ou qui constituent un tel service, soit autorisée sous réserve du respect des règles professionnelles visant, notamment, l'indépendance, la dignité et l'honneur de la profession ainsi que le secret professionnel et la loyauté envers les clients et les autres membres de la profession.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,784,359,813 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo