Usted buscó: blechstärke stahl ab 0,4mm (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

blechstärke stahl ab 0,4mm

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

die täler im inneren hängen weitgehend von kohle und stahl ab.

Francés

les vallées intérieures ont été fortement dépendantes du charbon et de l'acier.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gesamtmenge des gebildeten gases hängt notwendigerweise von den gehalten an kohlenstoff und mangan im stahl ab

Francés

la quantité totale de gaz formé dépend notamment des teneurs en c et mn de l'acier (fig. 18) (23, 24).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses instrument hatte sich als hilfreich erwiesen, die personellen auswirkungen der starken strukturellen schwierigkeiten bei kohle ab den 60er­ und bei stahl ab den 70er­jahren zu lindern.

Francés

ces mesures ont eu des résultats positifs dans la mesure où elles ont garanti des aides aux travailleurs pendant les années 60 dans les secteurs du charbon et dans les années 70 pour le secteur de l'acier.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ab januar 1983 werden die archive der europäischen gemeinschaft für kohle und stahl, ab januar 1989 dann die archive der europäischen wirtschaftsgemeinschaft und der europäischen atomgemeinschaft der Öffentlichkeit jahr für jahr zugänglich gemacht werden.

Francés

seront accessibles par année, à partir de janvier 1983, les archives de la communauté européenne du charbon et de l'acier et ensuite, à partir de janvier 1989, celles de la communauté Économique européenne et de la communauté européenne de l'energie atomique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

lasten des gesamthaushaltsplans der ge meinschaften an den haushalt der europäischen gemeinschaft für kohle und stahl ab. dieser beitrag soll dazu dienen, die um strukturierung der stahlreviere durch soziale flankierungsmaßnahmen zu unter stützen.

Francés

enfin, il a pris connaissance de l'état d'avancement des travaux relatifs à l'égalité des chances ainsi que de la coopération avec les pays acp dans le domaine de l'éducation et de la formation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese prüfung ergab, dass der wertzuwachs in dubai, ausgedrückt als prozentsatz des preises der kabel und seile aus stahl ab werk, ohnehin nicht die von dem unternehmen geltend gemachten 25 % erreichte.

Francés

cet examen a démontré que la valeur ajoutée à dubaï, lorsqu’elle est exprimée en pourcentage du prix départ usine des câbles en acier, se révèle, en tout état de cause, inférieure aux 25 % avancés par la société.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die grenze hängt von den gebrauchseigenschaften der ver wendeten stähle ab.

Francés

cette limite dépend des caractéristiques des aciers que l'on travaille.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses intervall hängt von verschiedenen faktoren, im wesentlichen von der zusammensetzung des stahls, ab.

Francés

cet intervalle dépend de divers facteurs et essentiellement de la composition de l'acier.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie sieht vor, dass die beratende funktion im bereich von kohle und stahl ab dem 24.07.2002 durch den europäischen wirtschafts- und sozialausschuss (wsa) wahrgenommen wird.

Francés

la commission propose que la fonction consultative dans le domaine du charbon et de l'acier soit assumée par le comité économique et social européen (ces) à partir du 24.07.2002.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese vorhaben zielen hauptsächlich auf kostensenkung, produktivitätssteigerung, verbesserung von qualität und verhalten der erzeugnisse bei beanspruchung und die ausweitung der anwendungsgebiete des stahls ab.

Francés

ces projets ont pour objectifs principaux la réduction des coûts, l'accroissement de la productivité, l'amélioration de la qualité et du comportement en service des produits et l'extension des domaines d'application de l'acier.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der grad der anhäufung kann von tragbar bis nichtakzeptierbar reichen und hängt vom radius des stranges, der gießgeschwindigkeit, der eindringtiefe des gießstrahles und natürlich vom reinheitsgrad des vergossenen stahls ab.

Francés

la concentration des inclusions peut varier, allant de valeurs admissibles à des valeurs inacceptables, et dépend du rayon de courbure du brin, de la vitesse de coulée, de la pénétration du jet et, bien entendu, de la propreté intrinsèque de l'acier.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahren nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der konstante wert des durchsatzes des kohlenstoff übertragenden bestandteils während der ersten periode derart ist, daß die dünne zementitschicht sich auf der oberfläche des stahls ab dem beginn der ersten periode bildet.

Francés

procédé selon la revendication 1, caractérisé en ce que la valeur constante du débit du constituant d'apport de carbone durant la première période est telle que ladite mince couche de cémentite se forme à la surface de l'acier dès le début de ladite première période.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

41. der beratende ausschuß hat sechs tagungen — davon vier ordentliche, eine außerordentliche und eine konstituierende — abgehalten und zwei entschließungen verabschiedet, von denen die eine die umstrukturierung der eisen- und stahlindustrie und die marktorganisation für stahl ab 1. januar 1987, die andere die aufstellung des

Francés

la commission a transmis au conseil, le 6 mars, deux propositions de règlement instituant, d'une part, des mesures particulières et transitoires pour le recrutement des agents outre-mer de l'association européenne de coopération (aec) en tant que fonctionnaires des communautés européennes et établissant, d'autre part, des dispositions particulières et dérogatoires applicables aux fonctionnaires des communautés européennes affectés dans un État ne faisant pas partie des communautés européennes ( ' ).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.3 der ewsa erkennt an, dass mit etp zusammenhängende wirtschaftszweige wesentlich für die wertschöpfungskette sind: viele neuerungen hängen von grundlegenden verfahren (fer­tigungs- und verarbeitungsindustrie, forstwirtschaft und robotik) und ausgangsmaterialien (z.b. chemikalien, stahl) ab.

Francés

1.3 le cese constate que les secteurs industriels liés aux pte occupent une position essentielle dans la chaîne de valeur: nombre d'innovations dépendent des procédés de base (industrie manufacturière, de transformation, sylviculture, robotique) et des produits (produits chimiques, acier, etc.).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,039,697 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo