Você procurou por: blechstärke stahl ab 0,4mm (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

blechstärke stahl ab 0,4mm

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

die täler im inneren hängen weitgehend von kohle und stahl ab.

Francês

les vallées intérieures ont été fortement dépendantes du charbon et de l'acier.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gesamtmenge des gebildeten gases hängt notwendigerweise von den gehalten an kohlenstoff und mangan im stahl ab

Francês

la quantité totale de gaz formé dépend notamment des teneurs en c et mn de l'acier (fig. 18) (23, 24).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses instrument hatte sich als hilfreich erwiesen, die personellen auswirkungen der starken strukturellen schwierigkeiten bei kohle ab den 60er­ und bei stahl ab den 70er­jahren zu lindern.

Francês

ces mesures ont eu des résultats positifs dans la mesure où elles ont garanti des aides aux travailleurs pendant les années 60 dans les secteurs du charbon et dans les années 70 pour le secteur de l'acier.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ab januar 1983 werden die archive der europäischen gemeinschaft für kohle und stahl, ab januar 1989 dann die archive der europäischen wirtschaftsgemeinschaft und der europäischen atomgemeinschaft der Öffentlichkeit jahr für jahr zugänglich gemacht werden.

Francês

seront accessibles par année, à partir de janvier 1983, les archives de la communauté européenne du charbon et de l'acier et ensuite, à partir de janvier 1989, celles de la communauté Économique européenne et de la communauté européenne de l'energie atomique.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

lasten des gesamthaushaltsplans der ge meinschaften an den haushalt der europäischen gemeinschaft für kohle und stahl ab. dieser beitrag soll dazu dienen, die um strukturierung der stahlreviere durch soziale flankierungsmaßnahmen zu unter stützen.

Francês

enfin, il a pris connaissance de l'état d'avancement des travaux relatifs à l'égalité des chances ainsi que de la coopération avec les pays acp dans le domaine de l'éducation et de la formation.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese prüfung ergab, dass der wertzuwachs in dubai, ausgedrückt als prozentsatz des preises der kabel und seile aus stahl ab werk, ohnehin nicht die von dem unternehmen geltend gemachten 25 % erreichte.

Francês

cet examen a démontré que la valeur ajoutée à dubaï, lorsqu’elle est exprimée en pourcentage du prix départ usine des câbles en acier, se révèle, en tout état de cause, inférieure aux 25 % avancés par la société.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die grenze hängt von den gebrauchseigenschaften der ver wendeten stähle ab.

Francês

cette limite dépend des caractéristiques des aciers que l'on travaille.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses intervall hängt von verschiedenen faktoren, im wesentlichen von der zusammensetzung des stahls, ab.

Francês

cet intervalle dépend de divers facteurs et essentiellement de la composition de l'acier.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie sieht vor, dass die beratende funktion im bereich von kohle und stahl ab dem 24.07.2002 durch den europäischen wirtschafts- und sozialausschuss (wsa) wahrgenommen wird.

Francês

la commission propose que la fonction consultative dans le domaine du charbon et de l'acier soit assumée par le comité économique et social européen (ces) à partir du 24.07.2002.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese vorhaben zielen hauptsächlich auf kostensenkung, produktivitätssteigerung, verbesserung von qualität und verhalten der erzeugnisse bei beanspruchung und die ausweitung der anwendungsgebiete des stahls ab.

Francês

ces projets ont pour objectifs principaux la réduction des coûts, l'accroissement de la productivité, l'amélioration de la qualité et du comportement en service des produits et l'extension des domaines d'application de l'acier.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der grad der anhäufung kann von tragbar bis nichtakzeptierbar reichen und hängt vom radius des stranges, der gießgeschwindigkeit, der eindringtiefe des gießstrahles und natürlich vom reinheitsgrad des vergossenen stahls ab.

Francês

la concentration des inclusions peut varier, allant de valeurs admissibles à des valeurs inacceptables, et dépend du rayon de courbure du brin, de la vitesse de coulée, de la pénétration du jet et, bien entendu, de la propreté intrinsèque de l'acier.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der konstante wert des durchsatzes des kohlenstoff übertragenden bestandteils während der ersten periode derart ist, daß die dünne zementitschicht sich auf der oberfläche des stahls ab dem beginn der ersten periode bildet.

Francês

procédé selon la revendication 1, caractérisé en ce que la valeur constante du débit du constituant d'apport de carbone durant la première période est telle que ladite mince couche de cémentite se forme à la surface de l'acier dès le début de ladite première période.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

41. der beratende ausschuß hat sechs tagungen — davon vier ordentliche, eine außerordentliche und eine konstituierende — abgehalten und zwei entschließungen verabschiedet, von denen die eine die umstrukturierung der eisen- und stahlindustrie und die marktorganisation für stahl ab 1. januar 1987, die andere die aufstellung des

Francês

la commission a transmis au conseil, le 6 mars, deux propositions de règlement instituant, d'une part, des mesures particulières et transitoires pour le recrutement des agents outre-mer de l'association européenne de coopération (aec) en tant que fonctionnaires des communautés européennes et établissant, d'autre part, des dispositions particulières et dérogatoires applicables aux fonctionnaires des communautés européennes affectés dans un État ne faisant pas partie des communautés européennes ( ' ).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.3 der ewsa erkennt an, dass mit etp zusammenhängende wirtschaftszweige wesentlich für die wertschöpfungskette sind: viele neuerungen hängen von grundlegenden verfahren (fer­tigungs- und verarbeitungsindustrie, forstwirtschaft und robotik) und ausgangsmaterialien (z.b. chemikalien, stahl) ab.

Francês

1.3 le cese constate que les secteurs industriels liés aux pte occupent une position essentielle dans la chaîne de valeur: nombre d'innovations dépendent des procédés de base (industrie manufacturière, de transformation, sylviculture, robotique) et des produits (produits chimiques, acier, etc.).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,761,350,605 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK