Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der mittelwert der verteilung
moyenne d'une distribution
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ist der mittelwert der lognormalverteilung.
représente la moyenne arithmétique de la distribution logarithmique standard.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mw ist der mittelwert der lognormalverteilung.
espérance représente la moyenne de ln( x).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der mittelwert lag bei 0,06 ppm pb.
la teneur moyenne se situe aux environs de 0,06 ppm.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der mittelwert liegt bei 5000 einwohnern.
la valeur médiane est de 5 000 habitants.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ist der mittelwert der poisson-verteilung.
représente la moyenne de la distribution suivant une loi poisson.
Última actualización: 2012-05-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
) / plt wobei Ρ (langzeitdurchschnitt) der mittelwert von ζ ist.
(moyenne à long terme) est la valeur moyenne de z. la valeur r.m.s. d .
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus den 3 injektionen wird der mittelwert berechnet.
calculer la valeur moyenne de l'absorbance à partir des résultats relatifs aux trois injections.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ist der mittelwert, um den verschoben werden soll.
représente la moyenne arithmétique de la distribution.
Última actualización: 2012-05-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
als prüftemperatur wird der mittelwert der temperaturaufschreibungen gewählt.
la précision de la mesure des accroissements de la longueur entre repères doit être de :
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der mittelwert grundsätzlich weniger als 100 ppm betragen muß,
la teneur moyenne ne doit pas dépasser 100 ppm,
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der mittelwert des teilstrichabstands beträgt mindestens 1,05 mm.
— classe ii : la longueur moyenne minimale de l'échelon est de 1,05 millimètre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der mittelwert ( xprop) kann hierbei für die gesamte
dès lors, la moyenne (xprop) de tout l'échantillon peut être calculée comme si le plan était un échantillon aléatoire simple; il n'est pas nécessaire de calculer, puis de pondérer les moyennes des échantillons des différentes strates pour estimer la moyenne globale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ¡st der mittelwert aus mindestens zwei bestimmungen zu bilden.
le tableau suivant indique la teneur moyenne en azote de plusieurs ingrédients contenant de l'azote et généralement présents dans les préparations de viande.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das verfahren gemäß anspruch 6, worin der bewegliche mittelwert ein exponentieller beweglicher mittelwert ist.
procédé selon la revendication 6, dans lequel ladite moyenne mobile est une moyenne mobile exponentielle.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) der mittelwert aller einzelmessungen die emissionsgrenzwerte nicht übersteigt und
a) la moyenne de toutes les mesures ne dépasse pas les valeurs limites d'émission et
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der mittelwert basiert auf labormessungen, die an 16 personen durchgeführt wurden.
elle spécifie l'atténuation du bruit dans chaque bande de fréquence dans la plage 125 hz à 8000 hz.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als biochemischer sauerstoffbedarf ist der mittelwert von mindestens drei gültigen meßergebnissen anzugeben.
la demande biochimique en oxygène doit ¿tre la moyenne d'au moins trois mesures valables.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der mittelwert wird nach maßgabe der in folgender tabelle angegebenen gewichte berechnet:
cette moyenne est calculée sur la base de la pondération prévue dans le tableau suivant:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verfahren nach anspruch 1, 2 und 9, dadurch gekennzeichnet, daß der erste wert der störungsbezogenen größe der mittelwert ist.
procédé selon les revendications 1, 2 et 9, caractérisé en ce que ladite première valeur de ladite quantité relative à une interférence est ladite valeur moyenne.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: