Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"gott ist bei uns.
"dieu est avec nous.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die frau ist nackt.
la femme est nue.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ist bei uns im industrieausschuss noch durchgegangen.
nous l' avons examinée en commission de l' industrie.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
betrag ist bei uns eingegangen
il est reçu par nos soins
Última actualización: 2014-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e. die frau ist/schläft nicht
4. femme + mari + enfants
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die frau ist an ihren verbrennungen gestorben.
la femme est décédée de ses brûlures.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
die belgischen vorschriften, so hat man uns versichert, wurden eingehalten.
on nous a assuré que les règles belges avaient été respectées.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
eine frau ist unbeständig.
une femme est instable.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
schließlich ist bei uns das system ziemlich konservativ.
ceux qui ont suivi une formation continue trou vent-ils plus facilement du travail que d'autres?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diese frau ist schön.
cette femme est belle.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die trennungslinie zwischen statistischen daten und verwaltungsdaten ist bei uns sehr genau gezogen.
la ligne de démarcation entre données statistiques et données administratives est bien tracée chez nous.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ihre sicherheit als kunde ist bei uns von größter wichtigkeit.
votre sécurité en tant que client nous est primordiale.
Última actualización: 2017-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es wurde uns versichert, daß dies nicht geschehen würde.
le texte, c'est-à-dire le cadre, nous l'avons.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der antrag des rates ist bei uns am 11. dezember eingegangen.
la commission a mené des négociations et elle était mandatée à cet effet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
für die frauen ist die lage umgekehrt.
1985, par par exemple, exemple, le le
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deswegen ist bei uns das ver trauen in die beratergruppe ein bißchen gestört.
madame gradin, je peux comprendre que cela intéresse la commission européenne d'avoir quelqu'un qui lui apporte toujours son soutien éthique.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
familie 11 : die frau ist 22 jahre alt und arbeitet in einer versicherung.
il est totalement épuisé après le poste du soir, et surtout de nuit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die frau ist das vollkommenste aller wesen. sie ist ein Übergangswesen zwischen mensch und engel.
la femme est l'être le plus parfait entre les créatures ; elle est une créature transitoire entre l'homme et l'ange.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bei schwangeren frauen ist bei der verordnung vorsicht geboten.
la prudence est de rigueur en cas de prescription à des femmes enceintes.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ihre bestellung ist bei uns eingegangen und sie erhalten eine bestätigung an ihre bei uns registrierte e-mail adresse.
nous avons reçu votre commande et nous vous confirmerons réception sur votre adresse email enregistrée sur titan poker.
Última actualización: 2016-11-28
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia: