Usted buscó: fahrzeughersteller (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

fahrzeughersteller

Francés

fournisseurs en logistique

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fahrzeughersteller: .

Francés

constructeur du véhicule: .

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gebiet; fahrzeughersteller; logistikdienstleisters.

Francés

département thématique b: politiques structurelles et de cohésion

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

normen der amerikanischen fahrzeughersteller

Francés

normes des constructeurs automobiles américains

Última actualización: 2021-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

13 fahrzeughersteller arbeiteten an der untersuchung mit.

Francés

treize sont des fabricants automobiles ayant coopéré à l’enquête.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

konstruktiv festgelegter rückenlehnenwinkel ist der vom fahrzeughersteller vor­

Francés

angle prévu d'inclinaison du dossier

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die höchstgeschwindigkeit des fahrzeugs ist vom fahrzeughersteller anzugeben.

Francés

la vitesse maximale du véhicule doit être indiquée par le constructeur du véhicule.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dies ist nicht nur ein problem der fahrzeughersteller und der

Francés

et c'est pour cette raison que nous comprenons que

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die versorgungsspannung für die prüfung ist vom fahrzeughersteller anzugeben.

Francés

la tension à utiliser au cours de l'essai doit être indiquée par le constructeur du véhicule.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vom fahrzeughersteller empfohlene(r) reifendruck (drücke):

Francés

pression(s) des pneumatiques recommandée(s) par le constructeur:

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

diese erklärung darf ausschließlich vom fahrzeughersteller ausgestellt werden.

Francés

la déclaration en question ne peut être émise que par le constructeur du véhicule.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vom fahrzeughersteller empfohlene(r) reifendruck(drücke): ……

Francés

pression(s) des pneumatiques recommandée(s) par le constructeur du véhicule:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei individueller betrachtung verfolgen die mitarbeitenden fahrzeughersteller unterschiedliche geschäftsmodelle.

Francés

considérés individuellement, les fabricants automobiles ayant coopéré appliquent différents modèles d’entreprise.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

fahrzeughersteller, die bordeigene geräte mit informations- und kommunikationsfunktionen anbieten,

Francés

fabricants de véhicules proposant des dispositifs embarqués dotés de fonctionnalités d'information et de communication;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ob sie ein solches system anbringen, bleibt für die fahrzeughersteller freiwillig.

Francés

le montage en tant que tel resterait facultatif pour le constructeur automobile.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der antrag auf erteilung einer betriebserlaubnis fahrzeughersteller oder seinem beauftragten einzureichen.

Francés

la demande de réception doit être présentée par le constructeur du véhicule ou par son mandataire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

2.2.6 die fahrzeughersteller sind nicht die einzigen anbieter hochwertiger ersatzteile.

Francés

2.2.6 les constructeurs automobiles ne sont pas les seuls fournisseurs de pièces détachées de qualité.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der antrag auf erteilung einer betriebserlaubnis ist vom fahrzeughersteller oder seinem beauftragten einzureichen.

Francés

la demande de réception doit être présentée par le constructeur du véhicule ou par son mandataire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

3. der fahrzeughersteller oder sein beauftragter muß u. a. eine beschreibung des fahrzeugtyps vorlegen.

Francés

le constructeur ou son représentant doivent fournir différents documents, et notamment lune description du type de véhicule. 4.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die reifen müssen eingelaufen sein, und der reifendruck muß dem vom fahrzeughersteller festgesetzten reifendruck entsprechen.

Francés

les pneumatiques doivent être rodés et gonflés à la pression prescrite par le constructeur du véhicule.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,119,785 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo