Usted buscó: festzumachen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

festzumachen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

wo also anfangen, ihre unterschiede festzumachen?

Francés

alors, par où commencer pour situer leurs différences ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das freie ende des beckengurtteils ist festzumachen.

Francés

l’extrémité libre de la portion de la sangle sous-abdominale doit être fixée.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

uns liegt also alles daran, diese grenze hier einmal festzumachen.

Francés

il l'a fait dans l'espoir que les libertés démocratiques seraient rétablies et respectées.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vorrichtung um die neigung einer zeichentischarbeitsplatte oder dergleichen zu verstellen und festzumachen.

Francés

dispositif pour régler et bloquer la pente d'une surface de travail d'une table à dessins ou similaire.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er ist sich der schwierigkeiten bewußt, heute die gesamtheit der erfordernisse und möglichkeiten festzumachen.

Francés

il est conscient de la difficulté d'appréhender aujourd'hui l'ensemble des besoins et des possibilités.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- metallbauer und präzisionsinstrumentenhersteller, deren besonderheit eher am produkt als am verarbeitungstyp festzumachen ist.

Francés

- les ouvriers en charpente métallique et en instruments de précision, dont la spécificité tient plus au produit qu'au type de transformation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) auf oder über der brücke befindliche netze sind an einem teil des Überbaus sicher festzumachen.

Francés

b) les filets qui sont sur le pont ou au-dessus de celui-ci doivent être arrimés d'une façon sûre à une partie de la superstructure.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

arbeit ist nicht nur ein broterwerb, sondern auch und vor allem die möglichkeit, seine soziale identität an etwas festzumachen.

Francés

a l'arrivée l'installation en france n'est à leurs yeux qu'une étape provisoire. ils sont donc moins motivés eu égard à la formation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.5 die für 2020 vorgeschlagenen etappenziele sind äußerst zweckdienlich, um die längerfristige vision an konkreteren und unmittelbareren zielen für dieses jahr festzumachen.

Francés

3.5 les différents objectifs intermédiaires proposés pour 2020 constituent également un outil utile pour traduire la vision à long terme en objectifs concrets et immédiats pour l'échéance en question.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die werft habe deshalb begonnen, für die schiffsausrüstung und -reparatur jeweils ein zweites schiff parallel zum dem direkt am kai liegenden schiff festzumachen.

Francés

le chantier a alors commencé à installer un deuxième navire parallèlement au navire situé directement le long du quai pour l'armement et la réparation.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist schwierig, den erfolg an einer bestimmten maßnahme festzumachen; der schlüssel zum erfolg scheint vielmehr in einem umfassenden ansatz zu liegen, der verschiedene maßnahmen miteinander verknüpft.

Francés

il est difficile de distinguer une politique qui permette de faire la différence: une approche globale combinant plusieurs tactiques semblent être la meilleure solution.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

metaldose, nach ansprüche 1 und 2, dadurch gekennzeichnet , daβ schon während der formpressenphase, es eine eröffnung mit verschiedenen formen realisieren möglich ist, um falzen oder andere teile festzumachen.

Francés

boîte métallique formée à partir d'une seule feuille, selon le revendications 1 et 2, caractérisé du fait que pendant la phase de môulage, il est possible de réaliser une ouverture ayant différentes formes dont le but est de fixer des glissières ou autres pièces.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die regierungen in der eu setzen in zunehmendem maße foresight-prognosen ein umden interessengruppen in der gesellschaft dasnotwendige forum zu bieten, sich an offenen, transparenten diskussionen beteiligen zukönnen und wesentliche themen und forschungsprioritäten festzumachen.

Francés

22 juin prochain, et présentera les derniers ré- sultats du programme de prospective technologique suédois récemment achevé.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schieberventileinrichtung nach anspruch 2, bei welcher die erste ventilstation auch eine stütze hinter dem polster und polsterbefestigungsmittel enthält, um die befestigung des polsters mit der stütze wahlweise festzumachen oder zu lösen, wobei die polsterbefestigungsmittel zum betrieb zugänglich sind, wenn das polster hinter dem befestigten träger ist.

Francés

appareil à soupapes à face plane selon la revendication 2, dans lequel le premier dispositif de soupape comprend également un élément d'appui derrière ledit tampon, et des attaches de tampon pour effectuer sélectivement la fixation et la libération du tampon par rapport à l'élément d'appui, lesdites attaches de tampon étant accessibles pour manoeuvre lorsque ledit tampon est à l'arrière dudit support fixe.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auswuchtgewicht für ein fahrzeugrad, umfassend: eine metallklemmvorrichtung (14), die einen hakenabschnitt (11), der eine querschnittsform entsprechend einem flanschkantenabschnitt (34) eines rads aufweist, und einen schenkelabschnitt (13) zum rückhalten eines gewichts (12) umfasst und befähigt ist, sich unabhängig an den flanschkantenabschnitt (34) eng anzulegen und festzumachen, und ein thermoplastisches harzgewicht (12), umfassend 2,5 bis 8,0 gew.-% eines thermoplastischen elastomers und 97,5 bis 92 gew.-% wolframpulver, das an den schenkelabschnitt (13) der metallklemmvorrichtung (14) angebracht ist.

Francés

masse d'équilibrage pour une roue de véhicule, comportant : une attache métallique (14) comportant une partie à crochet (11) ayant une forme en section transversale correspondant à une partie de rebord de jante (34) d'une roue, et une partie de pied (13) destinée à retenir une masse (12), qui peut indépendamment établir un contact étroit et réaliser une fixation sur la partie de rebord de jante (34), et une masse (12) en résine thermoplastique comprenant 2,5 à 8,0 % en poids d'un élastomère thermoplastique et 97,5 à 92 % en poids d'une poudre de tungstène, qui est attachée à la partie de pied (13) de l'attache métallique (14).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,958,018 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo