Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
werden sie gehör finden?
les entendra-t-on?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
migrantinnen müssen gehör finden
la voix des femmes migrantes doit être entendue
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ihre stimme muss gehör finden.
il faut les écouter.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich hoffe, dass wir gehör finden werden.
j' espère que nous serons entendus.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich hoffe, dass sie, dass wir gehör finden.
puissent-ils, puissions-nous être entendus.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sie müssten mit ihren vorschlägen gehör finden.
il faut entendre leurs propositions.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wird die deutsche präsident schaft gehör finden?
ciancaglini multitude de situations différentes, nous avons été contraints de trouver un paramètre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich hoffe, daß unser appell gehör finden wird.
nous ne pouvons cependant pas nous incliner.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich hoffe zutiefst, daß diese botschaft gehör finden wird.
j' espère, profondément, que ce message sera entendu.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es wird aufgrund der zahl der ihm angehörenden mitglieder gehör finden.
le nombre de personnes qui se trouvent dans ce présidium fait qu' il sera entendu.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
werden alle stimmen des europäischen politischen spektrums gehör finden?
toutes les voix du paysage politique européen seront-elles entendues?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es ist unsere pflicht, dies zu tun, wenn wir kein gehör finden.
si nous votons ce soir en deuxième lecture et que le conseil ignore notre position, la nouvelle procédure de conciliation doit démarrer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bereich der sicherheit sowie anwendungen in schungsfinanzierung überhaupt gehör finden
research projects agency darpa) du bureau vagante (des armées d'abeilles dressées pour détec scientifique du ministère de la défense américain, ter des explosifs) pourraitelle intéresser d'autres pourrait avoir des implications importantes dans le systèmes de financement de la recherche?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich hoffe, dass das plenum uns folgt und dass wir beim rat gehör finden.
j' espère que l' assemblée plénière nous suivra et que le conseil nous entendra.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
auch die interessen der benutzer (') müssen in diesen diskussionen mehr gehör finden.
les intérêts des utilisateurs (') (ou consommateurs) méritent aussi une plus forte représentation dans ces discussions.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie glauben nicht, dass ihre sorgen und meinungen in den institutionen gehör finden.
ils ne comprennent pas qui prend lesdécisions, qui les touchent et ne considèrent pas les institutions comme des intermédiaires efficaces pour relayerleurs avis et leurs préoccupations.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die erkenntnis, daß die bürgergesellschaft gehör finden muß, setzt sich immer mehr durch.
le comité a également réitéré son soutien à la proposition de la commission, visant à promouvoir la formation par \'apprentissage en europe, et à la nécessité de mettre en place des va leurs de références ou des critères minimaux, afin de dégager les éléments essentiels d'un modèle européen de l'apprentissage.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir müssen sicherstellen, dass ihre ebenso wie unsere eigenen stimmen gebührend gehör finden.
nous devons nous assurer que leurs voix, comme les nôtres, sont dûment entendues.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aus diesem grund muss die stimme der jungunternehmer in der europäischen wirtschaftspolitik gehör finden."
c'est pourquoi l'opinion des jeunes entrepreneurs doit contribuer aux politiques économiques européennes", ajoute-t-il.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die erkenntnis, daß die stimme der bürgergesellschaft gehör finden muß, setzt sich immer mehr durch.
l'importance de la société civile est de plus en plus largement reconnue.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: