Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rad fahren
aller à bicyclette
Última actualización: 2018-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kfz-fahren
conduite automobile
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
i) fahren,
i) la conduite,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(i) fahren,
(i) conduite;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fördern/fahren
convoyer / déplacer
Última actualización: 2018-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
— verbesserung fahren,
— amélioration des conventionnelles,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
> interne fahren;
> résolution de problèmes ;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
gehen sie dorthin zu fuß oder fahren sie mit dem bus?
y allez-vous à pied ou en bus ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
können sie stehen, gehen, stufen überwinden oder mit der rolltreppe fahren?
Êtesvous capable de vous tenir debout, de marcher, de monter des marches ou d'utiliser des escaliers roulants?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie können zu fuß gehen, mit dem fahrrad fahren, den bus nehmen oder mit dem auto fahren.
les particuliers peuvent choisir d’aller à pied, en bicyclette, en autobus ou en voiture.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich gehe lieber zu fuß als rad zu fahren.
je préfère aller à pied que de rouler en vélo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich würde gerne mit ihr ski fahren gehen.
j'aimerais aller skier avec elle.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gewiß sind geschwindigkeitsüberschreitungen ein ver gehen, insbesondere bei transporten, aber ein zu lang sames fahren kann ebenfalls gefährlich sein.
la proposition de directive présentée par la commis sion au conseil sur le chapitre du permis de conduire aura de grandes répercussions sur la vie des conducteurs et des motocyclistes dans l'ensemble de la communauté.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und solltet ihr euch fürchten, dann (verrichtet das rituelle gebet) beim gehen oder beim reiten/ fahren.
mais si vous craignez (un grand danger), alors priez en marchant ou sur vos montures.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir fahren jetzt fort, die britischen kollegen müssen gehen.
je suis extrêmement mécontent de ce qui a été dit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
einfahren, kurz halten, weiter fahren - so soll´s gehen.
arrivée, arrêt court, départ – c’est cela qu'il faut faire.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: