Usted buscó: gesinnungshäftlinge (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

gesinnungshäftlinge

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

in der erklärung wurde die sofortige freilassung derjenigen personen gefordert, die nach auffassung der union gesinnungshäftlinge sind.

Francés

la déclaration demande la libération rapide de ceux que l' union considère comme des prisonniers d' opinions.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

in der erklärung wird die sofortige freilassung derjenigen personen gefordert, die aus sicht der europäischen union gesinnungshäftlinge sind.

Francés

cette déclaration demande la libération rapide de ceux que l' union européenne considère comme des prisonniers d' opinion.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es wäre jedoch noch besser, wenn es sich um die lage der gesinnungshäftlinge in den europäischen ländern kümmern würde, insbesondere um die lage des in Österreich gesetzwidrig inhaftierten großen historikers david irving.

Francés

il serait encore meilleur qu’ il se préoccupât de la situation de ces prisonniers d’ opinion dans les pays européens et notamment de la situation du grand historien david irving, irrégulièrement détenu en autriche.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

sie gehen in ihrem bericht auf die situation der ehemaligen funktionäre wie herrn latsamy kamphoui und herrn sackchittaphong ein, gesinnungshäftlinge, die weiterhin in haft sind und für deren freilassung aus humanitären gründen die europäische union wiederholt an die regierung appelliert hat.

Francés

dans votre rapport, vous faites référence à la situation d' anciens fonctionnaires, notamment mm. latsamy kamphoui et sackchittaphong, prisonniers de conscience, qui sont toujours en prison et que l' union européenne a demandé à plusieurs reprises de libérer pour des raisons humanitaires.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das parlament fordert die vietnamesischen behörden auf, alle gesinnungshäftlinge freizulassen, die religionsfreiheit von buddhisten, katholiken, protestanten und anderen so genannten nicht anerkannten gemeinschaften zu respektieren und alle antireligiösen kampagnen im ganzen land einzustellen.

Francés

le parlement demande aux autorités vietnamiennes la libération de tous les prisonniers de conscience ainsi que de garantir le plein respect des libertés religieuses des croyants bouddhistes, catholiques, protestants ainsi que de toutes les autres Églises dites «non reconnues», et de mettre fin à toutes les campagnes antireligieuses dans le pays.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses parlament hat bereits im februar eine stellungnahme abgegeben, doch auch amnesty international, der hohe kommissar der vereinten nationen und der ausschuß von helsinki sehen ihn als einen gesinnungshäftling an.

Francés

ce parlement s' est déjà prononcé en février, mais de plus amnesty international, le haut-commissaire des nations unies et le comité d' helsinki le considèrent également comme prisonnier d' opinion.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,200,981 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo