Usted buscó: handelsgesprächen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

handelsgesprächen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

pascal lamy reist zu handelsgesprächen in den nahen osten

Francés

pascal lamy au moyen-orient : discussions sur les négociations commerciales

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kommissionsmitglieder mandelson und fischer boel zu wto-handelsgesprächen in china

Francés

les commissaires européens mandelson et fischer boel se rendent en chine dans le cadre des négociations commerciales de l'omc

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das motto von handelsgesprächen lautet: von nichts kommt nichts.

Francés

dans les négociations commerciales, vous obtenez ce pour quoi vous payez.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

seit 1992 wurden in bilateralen handelsgesprächen drei ineinandergreifende ziele verfolgt:

Francés

depuis 1992, les entretiens commerciaux bilatéraux ont poursuivi trois objectifs très étroitement liés :

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in handelsgesprächen und strategischen verhandlungen gilt einseitige abrüstung als gefährliche illusion.

Francés

dans les négociations économiques comme dans les discussions stratégiques, le désarmement unilatéral n'est qu'un rêve dangereux.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

expertengruppe berät die europäische kommission bei den handelsgesprächen zwischen der eu und den usa

Francés

un groupe d’experts conseillera la commission européenne pour les négociations commerciales ue-États-unis

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus dieser neuen rolle des parlaments ergeben sich größere anforderungen bei handelsgesprächen.

Francés

ce nouveau rôle du parlement apportera plus d'exigence dans les débats sur le commerce.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bisher wurden abkommen über die gegenseitige anerkennung hauptsächlich in zusammenhang mit handelsgesprächen verwendet.

Francés

pour le moment, les arm sont principalement utilisés dans le cadre de négociations commerciales.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beurteilung der wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen auswirkungen wichtiger strategischer vorschläge und von handelsgesprächen;

Francés

Évaluation des incidences économiques, sociales et environnementales des principales propositions d'action et des négociations commerciales.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission setzt sich für die anwendung von nachhaltigkeitsprüfungen als beitrag zur entscheidungsfindung in wichtigen multilateralen handelsgesprächen ein.

Francés

la commission s'est engagée à recourir à l'évaluation de l'impact sur le développement durable lors de la prise de décisions concernant d'importantes négociations commerciales multilatérales.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anhörung und beteiligung an den handelsgesprächen und -verhandlungen der eu auf multilateraler und auf bilateraler ebene;

Francés

la consultation et l'association aux débats et négociations commerciales engagés par l'ue tant sur les plan multilatéral que bilatéral;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deshalb schlagen wir in den handelsgesprächen eu-usa ein sehr ehrgeiziges konzept der nachhaltigen entwicklung vor.“

Francés

c'est pourquoi nous proposons une approche très ambitieuse du développement durable dans les négociations commerciales entre l'ue et les États-unis.»

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir wollen bei den multilateralen handelsgesprächen konstruktiv verhandeln und sind entschlossen, unsere märkte im rahmen ausgewogener verhandlungen zu öffnen.

Francés

nous sommes déterminés à continuer à ouvrir nos marchés dans le cadre de négociations équilibrées.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie wird dies bei den handelsgesprächen mit ethanol erzeugenden ländern verfolgen und vorschläge zur Änderung der „biodieselnorm“ vorlegen.

Francés

les États membres devraient être encouragés à privilégier les biocarburants (y compris les produits de la deuxième génération) ; les obligations en matière de biocarburants seront également examinées.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die prioritäten des binnenmarkts müssen mit der globalen agenda verknüpft werden, einschließlich der doha‑verhandlungsrunde und den jüngsten bilateralen handelsgesprächen.

Francés

les priorités pour le marché unique doivent être liées à l’agenda mondial, y compris les négociations sur le commerce de doha et le récent ensemble de négociations commerciales bilatérales.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

quelle: deba tion und elektrische meßgeräte (ein markt, auf dem den amerikanern in den jüngsten bilateralen handelsgesprächen zugeständnisse gemacht wurden).

Francés

la part des États-unis est un peu plus élevée que celle de l'union européenne et se situe dans une fourchette allant de 27,7% (électronique grand public) à 42,9% (fabrication d'instruments).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese situation dürfte sich auf die kabotage im rahmen der internationalen handelsgespräche auswirken.

Francés

cette situation aurait des conséquences pour le cabotage dans le cadre des négociations commerciales internationales.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,703,317 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo