Usted buscó: natriumstärkeglykolat (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

natriumstärkeglykolat

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

povidon, natriumstärkeglykolat, talk und magnesiumstearat.

Francés

polyvidone, glycolate d'amidon sodique, talc et stéarate de magnésium.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

dosierform nach anspruch 7, wobei das zerfallsmittel natriumstärkeglykolat ist.

Francés

forme de dosage suivant la revendication 7, dans laquelle l'agent de désagrégation est un glycolate d'amidon-sodium.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

lactose (wasserfrei), mikrokristalline cellulose, povidon, natriumstärkeglykolat, talkum, magnesiumstearat.

Francés

lactose (anhydre), cellulose microcristalline, polyvidone, glycolate d'amidon sodique, talc, stéarate de magnésium.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

pharmazeutische tablette nach anspruch 10, wobei das abbaumittel ausgewählt ist aus der gruppe, bestehend aus natriumcroscarmellose, natriumstärkeglykolat und crospovidon.

Francés

comprimé pharmaceutique selon la revendication 10, dans lequel le désintégrant est choisi dans le groupe constitué par la croscarmellose sodique, le glycolate d'amidon sodique et la crospovidone.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pharmazeutische zusammensetzung nach anspruch 17, wobei die zusammensetzung cilazapril, copovidon, laktosemonohydrat, natriumstärkeglykolat, talkum und natriumstearylfumarat umfaßt.

Francés

la composition pharmaceutique selon la revendication 17, dans laquelle la composition comprend de la cilazapril, de la copovidone, du lactose monohydraté, de l'amidon glycolate de sodium, du talc et du stéarylfumarate de sodium.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

granulat gemäss anspruch 4, worin das intragranulare tablettensprengmittel natriumstärkeglykolat oder vernetztes n-vinyl-2-pyrrolidinon ist.

Francés

granulé selon la revendication 4, dans lequel le délitant intragranulaire est le glycolate d'amidon sodique ou la n-vinyl-2-pyrrolidinone réticulée.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

orale formulierung nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß das natriumstärkeglykolat 3-20 gew.-% der formulierung ausmacht.

Francés

formulation orale selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans laquelle le glycolate d'amidon sodique constitue 3-20% (en poids) de la formulation.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

arzneimittel nach anspruch 7, wobei das sprengmittel ausgewählt ist aus kaolin, stärke, puderzucker, natriumstärkeglykolat, crosscarmelosenatrium, carboxymethylcellulose, mikrokristalliner cellulose und natriumalginat.

Francés

composition pharmaceutique selon la revendication 7, dans laquelle le délitant est choisi dans le groupe constitué par le kaolin, l'amidon, le sucre en poudre, le glycolate d'amidon sodique, la croscarmellose sodique, la carboxyméthylcellulose, la cellulose microcristalline et l'alginate de sodium.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahren gemäß irgendeinem der vorstehenden ansprüche, bei dem das zersetzungsmittel einen oder mehrere der folgenden verbindungen umfaßt: natriumstärkeglykolat, stärke, gelatinierte stärke, crospovidon und mikrokristalline zellulose.

Francés

un procédé selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel l'agent désintégrant comprend un ou plusieurs des produits suivants: glycolate d'amidon et de sodium, amidon, amidon gélatinisé, crospovidone et cellulose microcristalline.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tablette gemäß einem der vorhergehenden ansprüche, worin das weitere sprengmittel ausgewählt ist aus natriumstärkeglykolat, niederhydroxypropylcellulose (lhpc) und niederhydroxypropylmethylcellulose (lhpmc).

Francés

comprimé suivant l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel l'autre agent de désagrégation est choisi parmi le glycolate d'amidon de sodium, l'hydroxypropylcellulose inférieure (lhpc) et l'hydroxypropylméthylcellulose inférieure (lhpmc).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zusammensetzung von anspruch 1 enthaltend ein oder mehrere formulierungshilfsstoffe ausgewählt aus der gruppe von mannitol, sorbitol, xylit, saccharose, calciumcarbonat, calciumphosphat, lactose, croscarmellose natriumsalz, crospovidone, natriumstärkeglykolat, hydroxypropylcellulose, maisstärke, polyvinylpyrrolidon, copolymerisaten von vinylpyrrolidon mit anderen vinylderivaten (copovidone), hydroxypropylcellulose, hydroxypropylmethylcellulose, microkristalliner cellulose oder stärke, magnesiumstearat, natriumstearylfumarat, talk, hydroxypropylmethylcellulose, carboxymethylcellulose, celluloseacetatphthalat, polyvinylacetat, wasser, wasser/ethanol, wasser/glycerin, wasser/sorbit, wasser/polyethylenglykol, propylenglykol, cetylstearylalkohol, carboxymethylcellulose oder fetthaltigen substanzen wie hartfett oder deren geeigneten gemischen.

Francés

composition selon la revendication 1 contenant un ou plusieurs adjuvants de formulation choisis dans le groupe : le mannitol, le sorbitol, le xylitol, le saccharose, le carbonate de calcium, le phosphate de calcium, le lactose, le sel de sodium de croscarmellose, la crospovidone, le glycolate d'amidon sodique, l'amidon de maïs, la polyvinylpyrrolidone, les copolymères de vinylpyrrolidone avec d'autres dérivés vinyliques (copovidone), l'hydroxypropylcellulose, l'hydroxypropylméthylcellulose, la cellulose microcristalline ou l'amidon, le stéarate de magnésium, le stéarylfumarate de sodium, le talc, la carboxyméthylcellulose, l'acétophtalate de cellulose, le poly(acétate de vinyle), l'eau, l'eau/éthanol, l'eau/glycérine, l'eau/sorbitol, l'eau/polyéthylèneglycol, le propylèneglycol, l'alcool cétylstéarylique ou les substances contenant des graisses comme la graisse dure ou leurs mélanges appropriés.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,525,089 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo