Usted buscó: schlieben (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

schlieben

Francés

schlieben

Última actualización: 2013-09-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

schlieben sie die verder tur

Francés

schlieben they verder the structure

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

vorrichtung und verfahren zum schlieben und einlegen vom briefumschläge

Francés

appareil et méthode pour insérer et fermer une enveloppe

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

, esim widerspruchzumzweck zweck desartikels7 absatz 1 stehe, diskriminierungeninbezug auf nach mabgabe des rentenalters festgesetzte beitragszeiten von der ausnahmebestimmung auszu-schlieben.

Francés

ll s'agissai donc t de savoirsi cette possibilit6de derogationpermettaiseutlemendettraiterles hommeset lesfemmesdefaqoninegaleence ce qui c on ce rn a i le t moment de l'ouverturedu droit a pensionou si elle couvraitegalemendt'autresimplica-tionsfinancidreset reglementairesdecoulandt'un 6ge legal de la retraitedifferenciete,llesquel'obligationdecotiserjusqu'acet age.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

das vereinigte königreich, dänemark, schweden und griechenland schlieben sich der eurozone zu diesem zeitpunkt noch nicht an, können dies aber später tun, wenn sie die konvergenzkriterien erfüllen.

Francés

le royaume­uni, le danemark, la suède et la grèce ne rejoindront pas, quant à eux, la zone euro à cette date. ils pourront néanmoins le faire ultérieurement, s'ils satisfont aux critères de convergence.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

arbeitnehme err gebenden anspruche nicht dadurch be ein t r acht ig wet r den konnen, dab er den arbeitsplatzwechselundt sich einem neuen rentensystem an-schlieben mub, auf das die erworbenen rentenanspruche ubertragen werden.

Francés

en cas de reponseaffirmativea la totalite ou d unepartiede la premidrequestionfigurantci-dessus,l'article1 19 du traite cepermet-ial l'employeuderfaire valoir quela reductiondesprestationsverseesauxfemmesest objectivemenjusttifieeparlesn6cessit6sde l'entrepriseouparcellesdu regimeprofessionnedel retraiteconcerneet, si oui, quelssontlesfacteursaprendreen considerationen vuede verifiersi cette decisionest objectivementjustifiee?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

das gehiuse (12) besteht aus einem basisteil (19) mit einem aufnahmeraum (20) fur das schlieb (13)- and betitigungselement (16) einerseits and einem deckelteil (21) andererseits, wobei bei geoffnetem oder entferntem deckelteil (21) das schliebele­ment (13) sowie zugeordnete betitigungselement (16) innerhalb des aufnahmeraums (20) im basisteil (19) zur montage oder demontage frei zuginglich sind.

Francés

ledit logement (12) est constitué d'une partie de base (19) qui comporte un espace de réception (20) destiné à accueillir l'élément de fermeture (13) et l'élément d'actionnement (16) d'une part, et une partie de recouvrement (21) d'autre part. lorsque la partie de recouvrement (21) est ouverte ou éloignée, l'élément de fermeture (13) ainsi que l'élément d'actionnement (16) lui étant associé sont librement accessibles dans l'espace de réception (20) de la partie de base (19), à des fins de montage ou de démontage.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,241,455 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo