Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
, esim widerspruchzumzweck zweck desartikels7 absatz 1 stehe, diskriminierungeninbezug auf nach mabgabe des rentenalters festgesetzte beitragszeiten von der ausnahmebestimmung auszu-schlieben.
ll s'agissai donc t de savoirsi cette possibilit6de derogationpermettaiseutlemendettraiterles hommeset lesfemmesdefaqoninegaleence ce qui c on ce rn a i le t moment de l'ouverturedu droit a pensionou si elle couvraitegalemendt'autresimplica-tionsfinancidreset reglementairesdecoulandt'un 6ge legal de la retraitedifferenciete,llesquel'obligationdecotiserjusqu'acet age.
das vereinigte königreich, dänemark, schweden und griechenland schlieben sich der eurozone zu diesem zeitpunkt noch nicht an, können dies aber später tun, wenn sie die konvergenzkriterien erfüllen.
le royaumeuni, le danemark, la suède et la grèce ne rejoindront pas, quant à eux, la zone euro à cette date. ils pourront néanmoins le faire ultérieurement, s'ils satisfont aux critères de convergence.
arbeitnehme err gebenden anspruche nicht dadurch be ein t r acht ig wet r den konnen, dab er den arbeitsplatzwechselundt sich einem neuen rentensystem an-schlieben mub, auf das die erworbenen rentenanspruche ubertragen werden.
en cas de reponseaffirmativea la totalite ou d unepartiede la premidrequestionfigurantci-dessus,l'article1 19 du traite cepermet-ial l'employeuderfaire valoir quela reductiondesprestationsverseesauxfemmesest objectivemenjusttifieeparlesn6cessit6sde l'entrepriseouparcellesdu regimeprofessionnedel retraiteconcerneet, si oui, quelssontlesfacteursaprendreen considerationen vuede verifiersi cette decisionest objectivementjustifiee?