Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
männlich
mâle
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 14
Calidad:
männlich □
fonction actuelle
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geschlecht männlich
sexe masculin
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stiftung schwerpunktmäßig folgenden themen
3 d'étudier de nouvelles méthodes pour améliorer la qualité de vie, la santé et le bienêtre ;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die hilfen gehen schwerpunktmäßig nach ostdeutschland.
les aides se concentrent sur l'est du pays.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die durchführung der studie erfolgte schwerpunktmäßig:
la démarche suivie a consisté essentiellement :
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unterstützt werden schwerpunktmäßig humanressourcen und anlageinvestitionen.
- des mesures visant la diversification, notamment en vue de permettre aux agriculteurs l'exercice de la pluriactivité;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die strategie zeigt schwerpunktmäßig drei prioritäten auf:
la stratégie définit trois priorités:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieser Überwachungsmechanismus zielt schwerpunktmäßig in drei richtungen.
la décision 94/728/ce, euratom —jo l 293 du 12.11.1994 — sur les ressources propres, et plus particulièrement l'article 8, délègue aux États membres la perception des ressources propres traditionnelles.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schwerpunktmäßig sollten folgende ziele verfolgt werden:
les mesures à prendre doivent principalement s’attacher à atteindre les objectifs suivants:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die anstrengungen sollten schwerpunktmäßig folgende aspekte betreffen:
ainsi, il préconise de faire porter les efforts sur:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
johanson fordert, drei manifestationen von humankapital schwerpunktmäßig zubehandeln:
johanson invite à se concentrer sur trois manifestations du capital humain:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kurz- und mittelfristig werden schwerpunktmäßig folgende ziele angestrebt:
les efforts se concentreront sur les actions suivantes à court et moyen termes:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem wurden in einem pilotversuch kindertagesstätten eingerichtet, die schwerpunktmäßig männliche beschäftigte einstellen.
des crèches pilotes mettant l’accent sur le recrutement d’hommes sont également mises en place.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus qualitativer sicht können schwerpunktmässig folgende fest stellungen getroffen werden:
du point de vue qualitatif, il est permis de faire les constata tions principales suivantes:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: