Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
so lautet das gesetz.
ainsi établit la loi.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so lautet das fazit des kommissionsberichts „beschäftigung in europa 2003“.
cette conclusion est tirée du rapport de la commission intitulé l'«emploi en europe 2003».
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so lautet das gesetz des marktes.
telle est la loi du marché.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so lautet ihre forderung.
(vifs applaudissements)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so lautet unsere forderung.
voilà ce que nous demandons.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
so lautet die große neuigkeit.
y sommes-nous préparés ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so lautet der durchsuchungsbeschluß. beschluß.
il ne saurait être question d'exiger la libération de serfaty, celuici étant partisan des méthodes terroristes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so lautet das beschlußverfahren im haushaltskontrollausschuß wie vor dem plenum.
il y aurait plusieurs milliers de victimes, mais nous ne disposons d'aucune information fiable à ce sujet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine hohe priorität lautet, das demokratische
technologie et le congrès à l'association pour l'avancement de la science.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie lautet das hauptziel der initiative?
quel est l’objectif principal de l’initiative?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ab 1. april 1992 lautet das verhältnis
ces limites ne s'appliquent pas dans le cas d'un service assuré entre des aéroports régionaux, quelle que soit la capacité des aéronefs.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher lautet das ziel, durch eine schematische
eurostat a présenté sa proposition lors du
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so lautet folglich die politische schluß folgerung.
bien au contraire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
folglich lautet das allgemeine hauptziel des projekts:
l'objectif primordial du projet consiste donc à soutenir:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"europa gelingt gemeinsam", so lautet das motto unseres präsidentschaftsprogramms.
"ensemble, nous réussirons l'europe": telle est la devise de notre programme pendant cette présidence.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die eisenbahn hat in der eu ständig gegenüber dem kraftverkehr an boden verloren - so lautet das fazit für den zeitraum 1970-1996.
en outre, les travaux des cinquième et sixième programmescadres de r & d devraient per mettre de mieux comprendre les effets des émissions de gaz des avions: com(1999) 640 tin. d'après les statistiques recueillies pour la période allant de 1970 à 1996, les chemins de fer sont en perte de vitesse constante par rapport aux réseaux routiers dans l'ue.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
effizienz durch bildung, so lautet das motto in bezug auf das besteuerungssystem im binnenmarkt.
l' efficacité par la formation, tel est le mot d' ordre en ce qui concerne le système de fiscalité du marché intérieur.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
so lautete das mandat ursprünglich.
en cas de directive relative à une norme de construction, il s'agira automatiquement de la norme courante.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so lautete das motto der brahmanen.
ce cri de ralliement des brahmanes.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
„gesundheit in allen politikbereichen“ – so lautet das motto der präsidentschaft für das gesundheitswesen.
« la santé au cœur de toutes les politiques », tel sera l’idée maîtresse des travaux de la présidence dans le premier domaine.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: