Usted buscó: stark gebremst (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

stark gebremst

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

damit wer den die europäischen ausfuhren stark gebremst.

Francés

je rappelle que la valeur des restitutions sont établies pour des périodes de deux semaines.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

größte anhängelast (gebremst):

Francés

masse maximale de la remorque (freinée):

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das wirtschaftliche wachstum wird gebremst.

Francés

la contrefaçon freine la croissance économique.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

größte anhängelast (gebremst): ...... kg

Francés

masse maximale de la remorque: (freinée): ................ kg

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im gegenteil, sie wird vielmehr gebremst.

Francés

elle est, au contraire, fortement freinée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verbrauch gebremst, verschoben oder angeregt?

Francés

d'un point de vue macroéconomique, on peut envisager plusieurs scénarios.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der freie fall der weltwirtschaft wurde gebremst.

Francés

la chute libre de l'économie mondiale est enrayée.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

technisch zulässige anhängelast gebremst (in kg)

Francés

masse maximale remorquable techniquement admissible: remorque freinée (en kg)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese entwicklung muß gebremst und umgekehrt werden.

Francés

cette évolution doit être freinée et renversée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch die binnennachfrage wird durch verschiedene faktoren gebremst.

Francés

la demande intérieure est également confrontée à un certain nombre de contraintes.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gesunder aufschwung durch ungünstige weltwirtschaftliche situation gebremst

Francés

la vigueur de la reprise est affectée par la situation économique mondiale défavorable

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daraus ergibt sich, daß insbesondere auf ebene der dezentralisierten verwaltungen die dynamik dieser ausgaben stark gebremst werden müßte.

Francés

il résulte de cette dernière exigence la nécessité de freiner fortement la dynamique de ces dépenses, notamment au niveau des ges tions décentralisées.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.4.3 der zugang zu finanzierung ist für die ssw ein permanentes problem, durch das ihre ent­wicklung stark gebremst wird.

Francés

2.4.3 pour l'ess, l'accès au financement constitue un problème endémique qui freine radicalement son développement.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

infolge der konjunkturschwäche wurde das beschäftigungswachstum offenbar weiter gebremst.

Francés

en conséquence, la croissance de l’emploi semble s'être encore ralentie.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dass ehrlichen unternehmen die wirtschaftsgrundlage genommen und innovationen gebremst werden.

Francés

les contrefacteurs et les pirates sapent les entreprises légitimes et menacent l'innovation.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artenvielfalt weltweit abnimmt und diese entwicklung unbedingt gebremst werden muß.

Francés

la ierre, nouvelle arche de noé processus.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jene auf malta war beeinflusst durch die spannungen, die seinerzeit den nahost-konflikt prägten, wodurch der prozess von barcelona stark gebremst wurde.

Francés

la conférence de malte a subi le contrecoup des tensions qui régnaient dans la région à cette époque en raison du conflit du moyen-orient, ce qui a considérablement freiné le processus de barcelone.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da eine solche entwicklung stark durch die außerordentliche kälte, die die aktivitäten im baugewerbe stark gebremst hat, beeinflußt wurde, ist eine relative verbesserung nicht auszuschließen.

Francés

une telle évolution étant fort influencée par le froid exceptionnel qui a beaucoup diminué l'activité dans le secteur du bâtiment, une améliora­tion relative n'est pas à exclure.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach einem anfang voller hoffnung und guter absichten sind zahlreiche schwierigkeiten aufgetreten, welche die politischen und wirtschaftlichen reformen der visegrad-länder stark gebremst haben.

Francés

après un début surtout fait d'espoir et de bonnes intentions, de nombreuses difficultés sont apparues, freinant considérablement les réformes politiques et économiques des pays de visegard.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahren nach anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass nach wegfall des unterstützenden drehmoments die fadenwalze (13) entsprechend der stickart programmgesteuert mehr oder weniger stark gebremst wird.

Francés

procédé selon la revendication 5, caractérisé en ce qu' après la suppression du couple d'assistance, le rouleau de fil (13) est freiné plus ou moins fort en fonction du genre de point par commande du programme.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,859,950 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo