Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
damit wer den die europäischen ausfuhren stark gebremst.
je rappelle que la valeur des restitutions sont établies pour des périodes de deux semaines.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
größte anhängelast (gebremst):
masse maximale de la remorque (freinée):
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das wirtschaftliche wachstum wird gebremst.
la contrefaçon freine la croissance économique.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
größte anhängelast (gebremst): ...... kg
masse maximale de la remorque: (freinée): ................ kg
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
im gegenteil, sie wird vielmehr gebremst.
elle est, au contraire, fortement freinée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verbrauch gebremst, verschoben oder angeregt?
d'un point de vue macroéconomique, on peut envisager plusieurs scénarios.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der freie fall der weltwirtschaft wurde gebremst.
la chute libre de l'économie mondiale est enrayée.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
technisch zulässige anhängelast gebremst (in kg)
masse maximale remorquable techniquement admissible: remorque freinée (en kg)
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese entwicklung muß gebremst und umgekehrt werden.
cette évolution doit être freinée et renversée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch die binnennachfrage wird durch verschiedene faktoren gebremst.
la demande intérieure est également confrontée à un certain nombre de contraintes.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gesunder aufschwung durch ungünstige weltwirtschaftliche situation gebremst
la vigueur de la reprise est affectée par la situation économique mondiale défavorable
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daraus ergibt sich, daß insbesondere auf ebene der dezentralisierten verwaltungen die dynamik dieser ausgaben stark gebremst werden müßte.
il résulte de cette dernière exigence la nécessité de freiner fortement la dynamique de ces dépenses, notamment au niveau des ges tions décentralisées.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.4.3 der zugang zu finanzierung ist für die ssw ein permanentes problem, durch das ihre entwicklung stark gebremst wird.
2.4.3 pour l'ess, l'accès au financement constitue un problème endémique qui freine radicalement son développement.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
infolge der konjunkturschwäche wurde das beschäftigungswachstum offenbar weiter gebremst.
en conséquence, la croissance de l’emploi semble s'être encore ralentie.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dass ehrlichen unternehmen die wirtschaftsgrundlage genommen und innovationen gebremst werden.
les contrefacteurs et les pirates sapent les entreprises légitimes et menacent l'innovation.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
artenvielfalt weltweit abnimmt und diese entwicklung unbedingt gebremst werden muß.
la ierre, nouvelle arche de noé processus.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jene auf malta war beeinflusst durch die spannungen, die seinerzeit den nahost-konflikt prägten, wodurch der prozess von barcelona stark gebremst wurde.
la conférence de malte a subi le contrecoup des tensions qui régnaient dans la région à cette époque en raison du conflit du moyen-orient, ce qui a considérablement freiné le processus de barcelone.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da eine solche entwicklung stark durch die außerordentliche kälte, die die aktivitäten im baugewerbe stark gebremst hat, beeinflußt wurde, ist eine relative verbesserung nicht auszuschließen.
une telle évolution étant fort influencée par le froid exceptionnel qui a beaucoup diminué l'activité dans le secteur du bâtiment, une amélioration relative n'est pas à exclure.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nach einem anfang voller hoffnung und guter absichten sind zahlreiche schwierigkeiten aufgetreten, welche die politischen und wirtschaftlichen reformen der visegrad-länder stark gebremst haben.
après un début surtout fait d'espoir et de bonnes intentions, de nombreuses difficultés sont apparues, freinant considérablement les réformes politiques et économiques des pays de visegard.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verfahren nach anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass nach wegfall des unterstützenden drehmoments die fadenwalze (13) entsprechend der stickart programmgesteuert mehr oder weniger stark gebremst wird.
procédé selon la revendication 5, caractérisé en ce qu' après la suppression du couple d'assistance, le rouleau de fil (13) est freiné plus ou moins fort en fonction du genre de point par commande du programme.
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: