Usted buscó: stellenanforderungen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

stellenanforderungen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

fähigkeit, stellenanforderungen zu analysieren ren

Francés

bonne connaissance des normes du poste

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei Änderung des personalbestands eine begründung zu den stellenanforderungen,

Francés

en cas de variation d’effectifs, un état justificatif motivant les demandes d’emplois nouveaux;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im idealfall entspricht der inhalt der bewerbung den stellenanforderungen.

Francés

seules les grandes entreprises, telles que les multinationales, utilisent la visioconférence.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) bei Änderung des personalbestands eine begründung zu den stellenanforderungen;

Francés

b) en cas de variation d'effectifs, un état justificatif motivant les demandes d'emplois nouveaux;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf diese weise kann die kommission durch internes management ihre stellenanforderungen auf das unbedingt notwendige beschränken.

Francés

elle proposera, par ailleurs, que celles-ci s'ouvrent à bruxelles lors de la réunion ministérielle du gatt prévue pour septembre 1986.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

des weiteren wurde vereinbart, vorschläge für zusätzliche stellenanforderungen erst in einem berichtigungsschreiben im september 2000 vorzulegen.

Francés

en font également partie les crédits de la partie b ayant un caractèreadministratif, tels que les bureaux d'assistance technique et les dépenses d'appui administratif, ces ressources étant affectées par activité; les ressources humaines incluent le personnel statutaire et le personnel d'appui.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abhängig von den stellenanforderungen und in fällen, in denen das unternehmen über eine personalabteilung verfügt, können zwei oder drei personen an dem vorstellungsgespräch beteiligt sein.

Francés

seules les moyennes et grandes entreprises, des multinationales pour la plupart, intègrent bel et bien des primes annuelles dans leurs politiques de rémunération.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

während der letzten zehn jahre haben hohe anforderungen an die berufliche mobilität in anbetracht der einführung neuer stellenanforderungen und berufsprofile die entwicklung von umschulungsmaßnahmen, mehrfachqualifikationen und flexibilität vorangetrieben.

Francés

le manque de reconnaissance de leurs compétences et qualifications professionnelles,combiné à la situation économique instable de l’espagne – taux de chômage élevé, marchés du travail non réglementés, systèmes de formationprofessionnelle diversifiés et demande élevée de travailleurs peu ou pasqualifiés – rend les employés particulièrement vulnérables au contrat d’emploi qu’ils possèdent.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gemäß dem bericht besteht in einigen ländern, insbesondere im südlichen teil europas, ein missverhältnis zwischen kompetenzen und stellenanforderungen bzw. dieses verhältnis hat sich verschlechtert.

Francés

l’analyse présentée dans le rapport montre que dans certains pays, en particulier ceux du sud de l’union, l’adéquation entre les compétences et les emplois est insuffisante ou s’est dégradée.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gericht ersterinstanz erlitten hat. es fordert, daß das präsidium eine langfristige politik für die einstellung und ernennung von beamten festlegt und daß die besondere qualifikation auf die stellenanforderungen abgestimmt werden.

Francés

le point de la session autorisant les etats membres concernés à subventionner les exportations, y compris extra-communautaire, des essences les plus fragiles, les plus difficules à conserver et à stocker et les plus exposées à des risques d'incendie ou d'infestation parasitaire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie bereits 2003 bei der vorangehenden erweiterung, beantragt die kommission auch 100 externe mitarbeiter, als frontloading-maßnahme für stellenanforderungen im hinblick auf den zukünftigen beitritt von bulgarien und rumänien.

Francés

comme elle l’avait déjà fait en 2003 à l’occasion du précédent élargissement, la commission demande également 100 postes de personnel externe afin d’anticiper sur les postes liés aux futures adhésions de la bulgarie et de la roumanie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

- es ist sicherzustellen, daß auswahltests keine fragen über kulturspezifische kenntnisse und allgemeinwissen enthalten, die bewerber von ethnischen minderheiten verwirren könnten, es sei denn, dieses wissen ist bestandteil der stellenanforderungen.

Francés

— envisager, dans la mesure du possible, d'élargir la diffusion des offres d'emploi à des publications qui sont lues par les minorités ethniques et les personnes issues de l'immigration.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das unternehmen macht in der stellenanzeige alle relevanten angaben, d. h. den namen des unternehmens und sein tätigkeitsprol, die wichtigsten aufgaben im rahmen der angebotenen stelle, eine liste der persönlichen und fachlichen stellenanforderungen, die von dem unternehmen angebotenen leistungen wie gehalt und zusatzleistungen und angaben zur kontaktaufnahme mit dem unternehmen und zum bewerbungsverfahren.

Francés

les éléments suivants doivent être mentionnés:•vos coordonnées (nom, adresse, numéro de téléphone, adresse électronique, etc.);•votre niveau d’instruction (niveau d’enseignement le plus élevé);•votre formation professionnelle (catégorie distincte de l’éducation de base; liste des cours de formation et des formations pratiques; mention des certificats professionnels attestant votre appartenance à une profession particulière);•votre expérience professionnelle; •vos autres compétences (compétences linguistiques et informatiques, permis de conduire);•vos loisirs (éventuellement).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,760,713 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo