Hai cercato la traduzione di stellenanforderungen da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

stellenanforderungen

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

fähigkeit, stellenanforderungen zu analysieren ren

Francese

bonne connaissance des normes du poste

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei Änderung des personalbestands eine begründung zu den stellenanforderungen,

Francese

en cas de variation d’effectifs, un état justificatif motivant les demandes d’emplois nouveaux;

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im idealfall entspricht der inhalt der bewerbung den stellenanforderungen.

Francese

seules les grandes entreprises, telles que les multinationales, utilisent la visioconférence.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

b) bei Änderung des personalbestands eine begründung zu den stellenanforderungen;

Francese

b) en cas de variation d'effectifs, un état justificatif motivant les demandes d'emplois nouveaux;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf diese weise kann die kommission durch internes management ihre stellenanforderungen auf das unbedingt notwendige beschränken.

Francese

elle proposera, par ailleurs, que celles-ci s'ouvrent à bruxelles lors de la réunion ministérielle du gatt prévue pour septembre 1986.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

des weiteren wurde vereinbart, vorschläge für zusätzliche stellenanforderungen erst in einem berichtigungsschreiben im september 2000 vorzulegen.

Francese

en font également partie les crédits de la partie b ayant un caractèreadministratif, tels que les bureaux d'assistance technique et les dépenses d'appui administratif, ces ressources étant affectées par activité; les ressources humaines incluent le personnel statutaire et le personnel d'appui.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

abhängig von den stellenanforderungen und in fällen, in denen das unternehmen über eine personalabteilung verfügt, können zwei oder drei personen an dem vorstellungsgespräch beteiligt sein.

Francese

seules les moyennes et grandes entreprises, des multinationales pour la plupart, intègrent bel et bien des primes annuelles dans leurs politiques de rémunération.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

während der letzten zehn jahre haben hohe anforderungen an die berufliche mobilität in anbetracht der einführung neuer stellenanforderungen und berufsprofile die entwicklung von umschulungsmaßnahmen, mehrfachqualifikationen und flexibilität vorangetrieben.

Francese

le manque de reconnaissance de leurs compétences et qualifications professionnelles,combiné à la situation économique instable de l’espagne – taux de chômage élevé, marchés du travail non réglementés, systèmes de formationprofessionnelle diversifiés et demande élevée de travailleurs peu ou pasqualifiés – rend les employés particulièrement vulnérables au contrat d’emploi qu’ils possèdent.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gemäß dem bericht besteht in einigen ländern, insbesondere im südlichen teil europas, ein missverhältnis zwischen kompetenzen und stellenanforderungen bzw. dieses verhältnis hat sich verschlechtert.

Francese

l’analyse présentée dans le rapport montre que dans certains pays, en particulier ceux du sud de l’union, l’adéquation entre les compétences et les emplois est insuffisante ou s’est dégradée.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gericht ersterinstanz erlitten hat. es fordert, daß das präsidium eine langfristige politik für die einstellung und ernennung von beamten festlegt und daß die besondere qualifikation auf die stellenanforderungen abgestimmt werden.

Francese

le point de la session autorisant les etats membres concernés à subventionner les exportations, y compris extra-communautaire, des essences les plus fragiles, les plus difficules à conserver et à stocker et les plus exposées à des risques d'incendie ou d'infestation parasitaire.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wie bereits 2003 bei der vorangehenden erweiterung, beantragt die kommission auch 100 externe mitarbeiter, als frontloading-maßnahme für stellenanforderungen im hinblick auf den zukünftigen beitritt von bulgarien und rumänien.

Francese

comme elle l’avait déjà fait en 2003 à l’occasion du précédent élargissement, la commission demande également 100 postes de personnel externe afin d’anticiper sur les postes liés aux futures adhésions de la bulgarie et de la roumanie.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

- es ist sicherzustellen, daß auswahltests keine fragen über kulturspezifische kenntnisse und allgemeinwissen enthalten, die bewerber von ethnischen minderheiten verwirren könnten, es sei denn, dieses wissen ist bestandteil der stellenanforderungen.

Francese

— envisager, dans la mesure du possible, d'élargir la diffusion des offres d'emploi à des publications qui sont lues par les minorités ethniques et les personnes issues de l'immigration.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das unternehmen macht in der stellenanzeige alle relevanten angaben, d. h. den namen des unternehmens und sein tätigkeitsprol, die wichtigsten aufgaben im rahmen der angebotenen stelle, eine liste der persönlichen und fachlichen stellenanforderungen, die von dem unternehmen angebotenen leistungen wie gehalt und zusatzleistungen und angaben zur kontaktaufnahme mit dem unternehmen und zum bewerbungsverfahren.

Francese

les éléments suivants doivent être mentionnés:•vos coordonnées (nom, adresse, numéro de téléphone, adresse électronique, etc.);•votre niveau d’instruction (niveau d’enseignement le plus élevé);•votre formation professionnelle (catégorie distincte de l’éducation de base; liste des cours de formation et des formations pratiques; mention des certificats professionnels attestant votre appartenance à une profession particulière);•votre expérience professionnelle; •vos autres compétences (compétences linguistiques et informatiques, permis de conduire);•vos loisirs (éventuellement).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,937,903 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK