Usted buscó: tenderankündigung (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

tenderankündigung

Francés

annonce del'appel d'offres

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2 tenderankündigung 3

Francés

2 annonce de l' appel d' offres

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

15.30 tenderankündigung

Francés

15h30 annonce de i' appel d' offres

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

15.30 uhr tenderankündigung

Francés

9h30 heure limite de sousmissiondes offres des contreparties

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die öffentliche tenderankündigung enthält normalerweise die folgenden angaben:

Francés

• le numéro de référence de l’appel d’offres ;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein etwaiger höchstbietungsbetrag wird stets in der öffentlichen tenderankündigung angegeben .

Francés

toute limite de ce genre figure obligatoirement , le cas échéant , dans l' annonce de l' appel d' offres .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die öffent ­ liche tenderankündigung enthält normalerweise die folgenden angaben :

Francés

le message d' annonce publique de l' appel d' offres comporte normalement les informations suivantes : --- le numéro de référence de l' appel d' offres ;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach ablauf der in der tenderankündigung angegebenen bietungsfrist eingehende gebote sind ungültig .

Francés

les offres soumises après l' heure limite spécifiée dans le message ne peuvent être acceptées .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach ablauf der in der tenderankündigung angegebenen bietungsfrist einge ­ hende gebote sind ungültig .

Francés

les offres soumises après l' heure limite spécifiée dans le message ne peuvent être acceptées .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese werden innerhalb von einer stunde von der tenderankündigung bis zur bestätigung des zuteilungsergebnisses durchgeführt .

Francés

il s' écoule une heure entre l' annonce de l' opération et la communication des résultats de l' adjudication .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schnelltender werden in der regel innerhalb von einer stunde von der tenderankündigung bis zur bestätigung des zuteilungsergebnisses durchgeführt .

Francés

les appels d' offres rapides sont normalement exécutés dans un délai d' une heure entre l' annonce de l' appel d' offres et la notification du résultat de la répartition .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei standardtendern erfolgt die durchführung (von der tenderankündigung bis zur bestätigung des zuteilungsergebnisses) innerhalb von höchstens 24 stunden.

Francés

pour les appels d’offres normaux, un délai maximum de 24 heures s’écoule entre l’annonce de l’opération et la notification du résultat de l’adjudication.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

bei standard ­ tendern erfolgt die durchführung ( von der tenderankündigung bis zur bestätigung des zuteilungsergebnisses ) innerhalb von höchstens 24 stunden .

Francés

pour les appels d' offres normaux , un délai maximal de 24 heures s' écoule entre l' annonce de l' opération et la notification du résultat de l' adjudication .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schnelltender schnelltender werden in der regel innerhalb von 90 minuten nach der tenderankündigung durchgeführt , wobei die bestätigung direkt nach der bekanntgabe des zuteilungsergebnisses erfolgt . der normale zeitrahmen für die verfahrensschritte bei schnelltendern wird in abbildung 2 dargestellt .

Francés

appels d' offres rapides les appels d' offres rapides sont normalement exécutés dans un délai de 90 minutes entre l' annonce de l' appel d' offres et la notification du résultat de la répartition qui a lieu immédiatement après l' annonce du résultat de l' adjudication .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

standardtender standardtender werden innerhalb von höchstens 24 stunden von der tenderankündigung bis zur bestätigung des zuteilungsergebnisses durchgeführt ( wobei zwischen dem ablauf der gebotsfrist und der bekanntgabe des zuteilungsergebnisses etwa zwei stunden liegen ) .

Francés

appels d' offres normaux pour les appels d' offres normaux , un délai de 24 heures maximum s' écoule entre l' annonce de l' appel d' offres et la notification du résultat de l' adjudication ( le laps de temps compris entre l' heure limite de soumission et l' annonce du résultat étant de deux heures environ ) .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2000x0776 --- de --- 01.03.2010 --- 007.001 --- 27 ▼m5 kasten 3 verfahrensschritte bei tenderverfahren schritt 1 tenderankündigung a. ankündigung durch die ezb über wirtschaftsinformationsdienste b. ankündigung durch die nationalen zentralbanken über nationale wirtschafts ­ informationsdienste und direkt gegenüber einzelnen geschäftspartnern ( wenn dies notwendig erscheint ) schritt 2 vorbereitung und abgabe von geboten durch die geschäftspartner schritt 3 zusammenstellung der gebote durch das eurosystem schritt 4 tenderzuteilung und bekanntmachung der tenderergebnisse a. zuteilungsentscheidung der ezb b. bekanntmachung des zuteilungsergebnisses schritt 5 bestätigung der einzelnen zuteilungsergebnisse schritt 6 abwicklung der transaktionen ( siehe abschnitt 5.3 )

Francés

2000x0776 --- fr --- 01.03.2010 --- 007.001 --- 28 ▼m5 encadrÉ 3 Étapes opérationnelles des procédures d' appels d' offres Étape 1 annonce de l' appel d' offres a. annonce par la bce par l' intermédiaire des réseaux d' information financière b. annonce par les banques centrales nationales par l' intermédiaire des réseaux d' information financière et , si jugé nécessaire , directement à diverses contre ­ parties Étape 2 préparation et soumission des offres par les contreparties Étape 3 collecte des offres par l' eurosystème Étape 4 adjudication et annonce des résultats a. décision d' adjudication de la bce b. annonce du résultat de l' adjudication Étape 5 notification des résultats individuels de l' adjudication Étape 6 règlement des opérations ( cf. section 5.3 )

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,042,501,064 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo