Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
diese außergewöhnliche situation verlangt unkonventionelle, mutige und außergewöhnliche schritte.
la politique du kremlin constitue, en ce sens, une série qui semble interminable d'erreurs retentissantes avec des conséquences catastrophiques.
geregelte kommunikationswege (linie) vs. unkonventionelle kommunikationswege (projekt)
des canaux de communication contrôlés (lignes) vs. des canaux de communication non conventionnels (projet)
Última actualización: 2017-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dies kann auch für die kreativität und die offenheit für unkonventionelle vorschläge und lösungen förderlich sein.
cela pourrait également encourager la créativité et l'ouverture par rapport à des propositions et des solutions non conventionnelles.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ausweitung des erfassungsbereichs überinstitutionelle quellen und forschungsarbeitenhinaus auf eher informelle und unkonventionelle quellen;
entre 1 et 3 % des adultes ont fait l'expérience de la cocaïne, ces taux étant plus faibles dans la population en âge scolaire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die arten der bürgerbeteiligung lassen sich in konventionelle, klassische und unkonventionelle, neue beteiligungsformen unterteilen.
les formes publiques de participation sont subdivisées en formes de participation conventionnelles et classiques d'une part et non conventionnelles, nouvelles d'autre part
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die knalligen farben und die unkonventionelle gestaltung der vorderseite machen gute laune und sorgen für viele hingucker.
les couleurs vives et le design non conventionnel du devant rendent de bonne humeur et provoquent beaucoup de coups d'œil.
Última actualización: 2013-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sulfatierte polysaccharide zur langzeitprophylaxe gegen erkrankungen, die durch viren oder durch unkonventionelle viren verursacht werden.
polysaccharides sulfatés pour la prophylaxie à long terme de maladies causées par des virus ou virus non conventionnels.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die kinder geben uns flexible antworten.sie sind besser in der lage, unkonventionelle ideenzu entwickeln.“
“le moment est venude penser de manière moins établie, et les enfantsnous donnent des réponses flexibles – ils sont davantage en mesure d’adopter un angle de réflexionextérieur.”
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: