Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
das ist verantwortungslos!
a nous de veiller aussi à innover pour mieux tenir compte de l'évolution difficile de ces pays.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese einstellung ist verantwortungslos.
il s' agit là d' une attitude irresponsable.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
alles andere wäre grob verantwortungslos.
toute autre approche serait irresponsable.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
frau simons' bericht ist verantwortungslos.
le rapport de mme simons est irresponsable.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieser mangel an entscheidung ist verantwortungslos.
la communauté européenne est souvent responsable, aux yeux de l'opinion publique, de violations, même si elles ont lieu au niveau national.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zudem halte ich dieses vorgehen für verantwortungslos.
j’ estime également que cette action est irresponsable.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wer sich nicht eindeutig äußert, handelt verantwortungslos.
ils voient le monde d'une manière qui les empêche de saisir le simple fait que la
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich finde eine fortsetzung der bisherigen politik verantwortungslos.
persévérer dans la politique menée jusqu'à présent serait à mon sens irresponsable.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie verantwortungslos ist es doch, eine solche entschließung vorzulegen!
quelle irresponsabilité que de présenter une telle résolution !
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die zentralbank wird unabhängig sein, sie darf nicht verantwortungslos sein.
la banque centrale sera indépendante, elle ne pourra pas être irresponsable.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wenn sie es nicht machen, sind sie verantwortungslos, geschichtsblind und unsensibel.
s'ils ne le font pas, c'est qu'ils sont irresponsables, ignorants de l'histoire et insensibles.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
frau guillaume bezeichnet die tabaksubventionierung als enorme geldverschwendung und als wirtschaftlich verantwortungslos.
mme guillaume commence par dire que le subventionnement du tabac est un énorme gaspillage d'argent et que c'est irresponsable d'un point de vue économique.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die herausforderung ist für alle seiten ungeheuer groß. es wäre verantwortungslos, sie herunterzuspielen.
nous mettons donc tout notre poids pour soutenir la demande d'octroyer une nouvelle compétence à l'europe afin de lui permettre de combattre la discrimination et en appelons à tous les gens pensants et raisonnables pour qu'ils se joignent à nous.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das wäre verantwortungslos gewesen, und das will hier in diesem hause hoffentlich niemand!
cette attitude aurait été irresponsable et j'espère que personne ne le souhaite dans cette assemblée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
deswegen wäre es schlicht verantwortungslos, den abschluß dieser konvention weiter zu verzögern !
une croissance de l'économie supportable par l'environnement doit aller de pair avec une dimension sociale au service de l'homme.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sonst ist der gesamte zeitplan für die dritte phase verantwortungslos und unrealistisch und muß verschoben werden.
les États membres, quels qu'ils soient, n'ont pas de choix autre que de réduire les dépenses et de supprimer leurs dettes, car on ne peut pas vivre indéfiniment au-dessus de ses moyens.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle sind irgendwie verantwortlich, allen voran der rat, den ich als besonders verantwortungslos bezeichnen möchte.
en fait, la phrase suivante est caractéristique: «il faut qu'il y ait à présent une véritable intégration des considérations relatives à l'environnement pour l'élaboration et la mise en œuvre d'autres parties de la politique ».
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
demagogische reden zu halten, die jegliche zusätzliche entschädigung blockieren, ist in meinen augen verantwortungslos.
tenir un discours démagogique, bloquant toute indemnisation complémentaire, me semble irresponsable.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
was wir allerdings nicht gebrauchen, ist verantwortungslose fehlinformation und panikmache.
nous n'avons que faire d'une désinformation irresponsable et de tactiques alarmistes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: