Usted buscó: bescheidung (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

bescheidung

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

prüfung und bescheidung des antrags

Griego

Εξέταση και λήψη απόφασης για τις αιτήσεις

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nutzung des ees zur prüfung und bescheidung von visumanträgen

Griego

Χρήση του ΣΕΕ για την εξέταση και τη λήψη απόφασης για αιτήσεις θεώρησης

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die prüfung und bescheidung eines antrags zuständiger mitgliedstaat

Griego

Κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης και τη λήψη σχετικής απόφασης

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel 5 – für die prüfung und bescheidung eines antrags zuständiger mitgliedstaat

Griego

Άρθρο 5 - Κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης και τη λήψη σχετικής απόφασης

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die frist für die bescheidung des antrags wurde in absatz 1 auf zehn kalendertage verkürzt.

Griego

Η παράγραφος 1 προβλέπει ότι ο χρόνος λήψης απόφασης μειώνεται σε κατ' ανώτατο όριο 10 ημερολογιακές ημέρες.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der jeweilige antragsteller wird an den mitgliedstaat verwiesen, der für die prüfung und bescheidung des antrags zuständig ist.

Griego

Οι αιτούντες παραπέμπονται στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την εξέταση και τη λήψη απόφασης για την αίτησή τους.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die prüfung und bescheidung von anträgen auf verlängerung ist das konsulat des mitgliedstaats zuständig, der als nächstes bereist werden soll.

Griego

Το προξενείο του κράτους μέλους το οποίο πρόκειται να επισκεφθεί στη συνέχεια ο κάτοχος της θεώρησης περιοδείας είναι αρμόδιο να εξετάσει την αίτηση παράτασης και να λάβει τη σχετική απόφαση.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die prüfung und bescheidung von anträgen auf aufnahme in das rtp sind die dazu ermächtigten bediensteten der visum- und grenzbehörden der mitgliedstaaten zuständig.

Griego

Οι αρμόδιες αρχές για την εξέταση και τη λήψη απόφασης σχετικά με αίτηση πρόσβασης στο ΠΚΤ είναι το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό των αρχών θεώρησης και των συνοριακών αρχών κάθε κράτους μέλους.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

telecom hat sich bereit erklärt, allen interessenten den vollen wortlaut ihrer zusage zur verfügung zu stellen und die kommission über dementsprechende anträge und deren bescheidung zu unterrichten.

Griego

Για τη διάθεση εκ μέρους της telecom του συστήματος διασύνδεσης των χώρων και των υπόλοιπων υπηρεσιών, όπως η συντήρηση, κτχύουν οι τυποποιημένες εμπο­ρικές επιβαρύνσεις όπως και στην περίπτωση της eirpage.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zuständige behörde konsultiert das zentralregister zwecks bearbeitung und bescheidung der anträge einschließlich in fällen, in denen zu entscheiden ist, ob die bewilligung der aufnahme in das rtp verlängert oder aufgehoben wird.

Griego

Η αρμόδια αρχή συμβουλεύεται το κεντρικό αποθετήριο για την εξέταση των αιτήσεων και των σχετικών αποφάσεων, μεταξύ άλλων και της απόφασης για ανάκληση ή παράταση της πρόσβασης στο ΠΚΤ.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so muss der antragsteller ein gültiges reisedokument vorlegen, das von dem für die prüfung und bescheidung des antrags zuständigen mitgliedstaat und mindestens einem weiteren mitgliedstaat, der bereist werden soll, anerkannt wird.

Griego

Απαιτεί από τον αιτούντα να προσκομίσει έγκυρο ταξιδιωτικό έγγραφο, αναγνωρισμένο από το κράτος μέλος που είναι αρμόδιο να εξετάσει και να αποφανθεί επί της αίτησης και από τουλάχιστον ένα ακόμη κράτος μέλος το οποίο πρόκειται να επισκεφθεί ο αιτών.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(34) die prüfung der anträge, die gegebenenfalls zu durchzuführenden befragungengespräche und die bescheidung von anträgen sowie das drucken und aufbringen der visummarken werden ausschließlich vom konsulat erledigt.

Griego

Η εξέταση των αιτήσεων, η διενέργεια συνεντεύξεων (όπου ενδείκνυται), η λήψη απόφασης για τις θεωρήσεις και η εκτύπωση και επίθεση τοποθέτηση αυτοκόλλητων θεωρήσεων πρέπει να διενεργούνται μόνον από το προξενείο.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die einrichtung von schengen-visum-zentren sollte gefördert werden, um die präsenz der mitgliedstaaten in den drittstaaten für die entgegennahme und bescheidung von visumanträgen zu erhöhen und rationeller zu gestalten.

Griego

Η δημιουργία κέντρων θεωρήσεων Σένγκεν θα πρέπει να ενθαρρύνεται, προκειμένου να αυξηθεί και να εξορθολογιστεί η παρουσία των κρατών μελών στις τρίτες χώρες για τη συγκέντρωση και τη λήψη αποφάσεων σχετικά με τις αιτήσεις θεώρησης.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1. telecom muß die kommission gemäß ihren unter randnummer 7 ziffer 1 buchstabe a) erläuterten zusagen künftig fortlaufend über alle anträge dritter parteien auf nutzung von funkrufanlagen und über die bescheidung solcher anträge unterrichten ; a) bord telecom eireann unterrichtet die kommission künftig regelmäßig über alle anträge, die im rahmen ihrer zusage hinsichdich der bereitstellung von funkrufanlagen an dritte gestellt werden ; b) eirpage limited legt der kommission jedes jahr ihre jahresbilanz bei erscheinen vor ;

Griego

6) η eirpage limited υποβάλλει κάθε χρόνο στην Επιτροπή τους ετήσιους οικονομικούς της λογαριασμούς μόλις αυτοί εκδοθούν

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,363,630 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo