Usted buscó: für dich immer gerne (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

für dich immer gerne

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

ich werde dich immer lieben

Griego

Última actualización: 2023-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe was für dich.

Griego

Έχω κάτι για σένα.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hier ist ein brief für dich.

Griego

Εδώ είναι ένα γράμμα για σένα.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenigstens bin ich für dich da…

Griego

Τουλάχιστον εγώ ε ί v α ι εδώ…

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gut fÜr die natur, gut fÜr dich.

Griego

ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΩ ΤΗ ΦΥΣΗ, ΖΩ ΚΑΛΑ!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die einrichtungen für diagnostische radiologie sind in der regel immer gerne bereit, ihre untersuchungen mit den überweisenden Ärzten zu besprechen.

Griego

Πράγματι, τα τμήματα ακτινολογίας συζητούν πάντα πρόθυμα με τους παραπέμποντες ιατρούς σχετικά με τις εξετάσεις.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nützliche links für dich und deine lehrer

Griego

Χρήσιοι σύνδεσοι για σένα και τον δάσκαλό σου

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie wissen ja, wenn der kommissionspräsident noch etwas sagen will, dann gewähren wir das natürlich immer gerne.

Griego

Γνωρίζετε βέβαια ότι αν θέλει να πει κάτι ο Πρόεδρος της Επιτροπής του παραχωρούμε πάντα και με ευχαρίστηση τον λόγο.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich bin wie immer gerne dazu bereit, zu einem flüssigen ablauf der debatten in diesem parlament beizutragen.

Griego

Γι' αυτούς τους λόγους καταψηφίζω την έκθεση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die erstickungsgefahr ist besonders groß bei kindern unter 3 jahren, die immer gerne alles in den mund nehmen!

Griego

Η πνιγμονή είναι ένας ιδιαίτερος κίνδυνος για παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών, διότι τείνουν να βάζουν τα πάντα στο στόμα τους

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es gibt einen platz in meinem herzen nur für dich.

Griego

Υπάρχει μια θέση στη καρδιά μου μόνο για σένα.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie wissen doch, dass das präsidium ihnen immer gern zuhört.

Griego

Γνωρίζετε ότι η Προεδρία χαίρεται πάντα να σας ακούει.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich nehme immer gern das lob für anderer leute arbeit entgegen.

Griego

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — 'Ως Πρόεδρος, πρέπει να εκφράσω την ιδιαίτερη έκπληξη μου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der könig sprach zum weibe: gehe heim, ich will für dich gebieten.

Griego

Και ειπεν ο βασιλευς προς την γυναικα, Υπαγε εις τον οικον σου, και εγω θελω προσταξει υπερ σου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn wir von der information sprechen, dann weise ich in diesen aussprachen immer gerne auf einen besonderen punkt hin, und zwar auf dem umfang des haushalts in absoluten zahlen.

Griego

Όλοι μας γνωρίζουμε ότι ο προϋπολογισμός για τη γεωργία θα διαδραματίσει αποφασιστικό ρόλο για την μελλοντική διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„frag nicht, wem die stunde schlägt: sie schlägt für dich."

Griego

«Μη ρωτάς για ποιον κτυπά η καμπάνα : χτυπά για σένα ».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das informationspaket„ preisstabilität: warum ist sie für dich wichtig?

Griego

Ο ενημερωτικός φάκελος με τίτλο « Σταθερότητα των τιμών: γιατί είναι σημαντική για σένα;»

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

dazu fehlt es ihm an der transparenz, die wir als hohes ziel der europäischen gesetzgebung immer gern im munde führen.

Griego

Σήμερα είναι μια μαύρη μέρα για το Ευρωπαϊκά Κοινοβούλιο, και το βρίσκω πολύ λυπηρύ που δεν διεξήχθη ψηφοφορία επί της τροπολο­γίας αριθ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

12 . dezember 2005 - informationspaket „preisstabilität : warum ist sie für dich wichtig ?"

Griego

12 Δεκεμßρίου 2005 - Διάθεση του ενημερωτικού φακέλου « Σταθερότητα των τιμών : γιατί είναι σημαντική για σένα ;'

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ich aber habe für dich gebeten, daß dein glaube nicht aufhöre. und wenn du dermaleinst dich bekehrst, so stärke deine brüder.

Griego

πλην εγω εδεηθην περι σου δια να μη εκλειψη η πιστις σου και συ, οταν ποτε επιστρεψης, στηριξον τους αδελφους σου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,036,019,112 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo