Usted buscó: gespannt ist (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

gespannt ist

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

sicherstellen, dass die folie straff gespannt ist.

Griego

Βεβαιωθείτε ότι η ταινία είναι τεντωμένη·

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es sieht eindrucksvoll aus, wie weit der bogen der aufgaben der neuen beratergruppe gespannt ist.

Griego

Είναι εντυπωσιακό το εύρος των καθηκόντων της νέας ομάδας συμβούλων.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es sieht eindrucksvoll aus, wie weit der bogen der aufgaben der neuen berater gruppe gespannt ist.

Griego

Επομένως, οι απαιτήσεις μας από την ομάδα που συγκροτήσαμε, δεν πρέπει να υπερβαίνουν τις απαιτήσεις που έχουμε από τις ομάδες που έχουν δη­μιουργηθεί σε εθνικό επίπεδο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist am besten über ein netz von informationsträgern zu leisten, das europaweit gespannt ist und effizient zusammenarbeitet.

Griego

Ο καλύτερος τρόπος για να επιτευχθεί αυτό είναι η δημιουργία ενός πανευρωπαϊκού συνεργατικού δικτύου φορέων παροχής πληροφοριών.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schutzdächer können freistehende konstruktionen, über die eine abdeckung gespannt ist, oder an der außenseite eines gebäudes befestigt bzw. daran aufgehängt sein.

Griego

Οι θόλοι δύνανται να είναι αυτόνομα πλαίσια πάνω στα οποία έχει στερεωθεί κάλυμμα ή δύνανται να είναι συνδεδεμένα με το εξωτερικό κτιρίου ή να είναι αναρτημένα από αυτό.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die europäische union ist besorgt darüber, dass die Übergangsprogramme nur langsam umgesetzt werden und in letzter zeit die lage gespannt ist und die politischen bemühungen festgefahren sind.

Griego

Γι' αυτό το λόγο, η Ευρωπαϊκή Ένωση ανησυχεί για τη βραδύτητα της εφαρμογής των προγραμμάτων της μεταβατικής περιόδου, καθώς και για τις εντάσεις και τα πολιτικά αδιέξοδα που διαπιστώθηκαν πρόσφατα.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund jüngster mir vorliegender augenzeugenberichte weiß ich, daß die lage in butare, der im süden des landes gelegenen zweitgrößten stadt ruandas, sehr gespannt ist.

Griego

Υπάρχουν υποχρεώσεις που θα πρέπει να τηρηθούν.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir dürfen ebenfalls nicht außer acht lassen, daß die gemeinschaft bis zum äußersten gespannt ist und das system zusammenbrechen könnte, wenn wir eine zu schwerfällige institutionelle struktur hätten.

Griego

Η Κοινότητα εξελίσσεται όλο και περισσότερο σε κέντρο δύναμης στον Κόσμο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

se und, um den vorgefüllten injektor herum“) fest und gespannt ist, dehnen so dass der widerstand ausreicht um die sicherheitshülse zurückzudrücken und den vorgefüllten injektor zu entriegeln.

Griego

ςδ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κοιλιά, εκτός από την περιοχή 2 inch

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

in sie werden große erwartungen gesetzt; wir erwarten viel von dieser neuen europäischen kommission, vom rat und von diesem neuen parlament, das gespannt ist zu hören, welchen standpunkt die kommissionsmitglieder vertreten.

Griego

Από σας περιμένουμε πολλά. Από αυτή τη νέα Ευρωπαϊκή Επιτροπή, από το Συμβούλιο και από αυτό το νέο Κοινοβούλιο που ανυπομονεί να ακούσει τη θέση των Επιτρόπων εμείς περιμένουμε πολλά.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

3.6 die kommission sollte klar differenzieren zwischen den eckdaten betreffend den ausschuss für die sicherheit im seeverkehr und den in aussicht genommenen vorschlag über die einrichtung einer europäischen behörde für die sicherheit des seeverkehrs, auf die der ausschuss der regionen im kontext künftiger vorschläge zur seeverkehrssicherheit gespannt ist.

Griego

Ειδικότερα, η ΕΤΠ επικροτεί την πρόθεση της Επιτροπής να επιτύχει, μέσω των εργασιών της προτεινόμενης επιτροπής ασφάλειας στη ναυτιλία, την θέσπιση άμεσης διαδικασίας για την πιο αποτελεσματική επικαιροποίησή των οδηγιών και των κανονισμών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

stellen sie sicher, dass die haut an der injektionsstelle (“unter und, um den vorgefüllten injektor herum“) fest und gespannt ist, so dass der widerstand ausreicht um die sicherheitshülse zurückzudrücken und den vorgefüllten injektor zu entriegeln.

Griego

Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα κάτω και γύρω από την προγεμισμένη συσκευή τύπου πένας είναι συμπαγές και σταθερό προκειμένου να παρέχει επαρκή αντίσταση ώστε το κάλυμμα ασφαλείας να συμπτυχθεί πλήρως και να «ξεκλειδωθεί» η συσκευή τύπου πένας.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unbeschadet von artikel 8 der verordnung (eg) nr. 601/2004 müssen schiffe bei einsatz der so genannten spanischen methode der langleinenfischerei die gewichte lösen, bevor die leine gespannt ist.

Griego

Με την επιφύλαξη του άρθρου 8 του κανονισμού αριθ. 601/2004, τα σκάφη που χρησιμοποιούν την ισπανική μέθοδο αλιείας με παραγάδι απελευθερώνουν τα βαρίδια πριν τεντωθεί η πετονιά.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,472,169 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo