Usted buscó: gleichgeschlechtliche (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

gleichgeschlechtliche

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

gleichgeschlechtliche ehe

Griego

γάμος ομοφύλων

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gleichgeschlechtliche lebensgemeinschaft

Griego

ένωση μεταξύ προσώπων του ίδιου φύλου

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gleichgeschlechtliche beziehungen sind gesetzlich zugelassen.

Griego

Αναγνωρίζονται από το νόμο οι ομοφυλοφιλικές σχέσεις.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

versuchstiere sollten möglichst als gleichgeschlechtliche paare oder in gruppen gehalten werden.

Griego

Εάν είναι δυνατόν, τα πειραματόζωα θα πρέπει να διατηρούνται σε ζεύγη, ή σε ομάδες του ιδίου φύλου.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

am einfachsten lassen sich gleichgeschlechtliche gruppen dann zusammenstellen, wenn die tiere von ihren müttern getrennt werden.

Griego

Οι ομάδες του ιδίου φύλου συγκροτούνται με μεγάλη ευκολία όταν τα ζώα αποσπώνται από τις μητέρες τους.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

nach den finnischen rechtsvorschriften werden gleichgeschlechtliche partner einer eingetragenen partnerschaft als „verheiratet“ behandelt.

Griego

Δυνάμει της φινλανδικής νομοθεσίας, τα μέρη μιας επίσημα καταχωρημένης συμβίωσης του ίδιου φύλου αντιμετωπίζονται ως «παντρεμένα».

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ist die unterbringung von versuchstieren in großen gruppen nicht möglich, so ist eine paarweise gleichgeschlechtliche haltung wahrscheinlich die beste soziale lösung.

Griego

Προκειμένου περί πειραματόζωων, όταν η στέγασή τους σε μεγάλες ομάδες δεν είναι δυνατή, η διατήρησή τους σε συμβατά ζεύγη του ιδίου φύλου θα ήταν ίσως η καλύτερη, από κοινωνικής πλευράς, ρύθμιση.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gleichgeschlechtliche paare genießen in den dreizehn mitgliedstaaten12, die eingetragene partner als familienangehörige ansehen, das uneingeschränkte recht auf freizügigkeit und aufenthalt.

Griego

Τα ομόφυλα ζευγάρια απολαμβάνουν επίσης πλήρη δικαιώματα ελεύθερης κυκλοφορίας και διαμονής σε 13 κράτη μέλη12, τα οποία θεωρούν τους καταχωρημένους συντρόφους ως μέλη της οικογένειας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ebenso gilt die eingetragene partnerschaften betreffende verordnung auch für heterosexuelle partnerschaften, die in frankreich eingetragen wurden, was dort unter den gleichen bedingungen möglich ist wie für gleichgeschlechtliche partnerschaften.

Griego

Συγχρόνως, ένα ζευγάρι ετεροφύλων μπορεί να συνάψει σχέση καταχωρημένης συμβίωσης στη Γαλλία υπό τους ίδιους όρους που ισχύουν και για την καταχωρημένη συμβίωση ατόμων του ίδιου φύλου, και η πρόταση σχετικά με τις σχέσεις καταχωρημένης συμβίωσης θα είναι εφαρμοστέα και στις δύο περιπτώσεις.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in diesem zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass das familienrecht in den zuständigkeitsbereich der mitgliedstaaten fällt, was bedeutet, dass von land zu land unterschiedliche vorschriften für gleichgeschlechtliche paare gelten.

Griego

Αναφορικά με αυτό, αξίζει να σημειωθεί πως το οικογενειακό δίκαιο αποτελεί εθνική νομοθετική αρμοδιότητα, που σημαίνει πως τα διάφορα κράτη μέλη έχουν διαφορετικούς κανόνες όσον αφορά τα ομόφυλα ζευγάρια.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

nach den finnischen rechtsvorschriften werden gleichgeschlechtliche partner einer eingetragenen partnerschaft als „verheiratet“ behandelt. diese angabe ist auch für ungarische träger zu machen.

Griego

Δυνάμει της φινλανδικής νομοθεσίας, τα μέρη μιας επίσημα καταχωρημένης συμβίωσης του ίδιου φύλου αντιμετωπίζονται ως «παντρεμένα». Αυτά τα στοιχεία θα πρέπει να παρέχονται και στους ουγγρικούς φορείς.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in den metadaten wird über die rechtsgrundlage in den mitgliedstaaten berichtet, die für verschiedengeschlechtliche und gleichgeschlechtliche ehen, das mindestalter für die eheschließung, verschiedengeschlechtliche und gleichgeschlechtliche eingetragene partnerschaften und die möglichkeit der scheidung oder gesetzlichen trennung gilt.

Griego

Τα μεταδεδομένα πρέπει να αναφέρουν τη σχετική νομική βάση που ισχύει στα κράτη μέλη όσον αφορά τους γάμους μεταξύ ατόμων του ιδίου ή διαφορετικού φύλου, την κατώτατη ηλικία γάμου, τις καταχωρισμένες συμβιώσεις μεταξύ ατόμων του ιδίου ή διαφορετικού φύλου και τη δυνατότητα διαζυγίου ή νόμιμης διάστασης.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die notwendigkeit der gleichberechtigung auf der ebene der europäischen union ergibt sich eindeutig, wenn wir immer wieder das verabscheuungswürdige und völlig grundlose gerede hören, daß gleichgeschlechtliche paare keine guten, anständigen, liebevollen eltern sein können.

Griego

Εναπόκειται επομένως στις εθνικές μας κυβερνή­σεις να εποπτεύσουν την τήρηση των δικαιωμάτων αυτών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anerkennung von gleichgeschlechtlichen partnern als „angehörige“

Griego

αναγνώριση συντρόφων του ίδιου φύλου ως «πλησιέστερων συγγενών»

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,533,503 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo