Usted buscó: kernelement (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

kernelement

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

beschäftigung ist ein kernelement des integrationsprozesses.

Griego

Η αpiασχόληση συνιστά θεελιώδη piτυχή τη διαδικασία ένταξη.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mobilität – ein kernelement der eu-integration

Griego

Τα χαρτονοίσατα και τα κέρατα ευρώ είναι κιόλα" εδώ και piέντε χρόνια στι" τσέpiε" των piολιτών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

dies wird ein kernelement der horizontalen bewertung sein.

Griego

Η μόνιμη διαβούλευση με τους καταναλωτές αποτελεί μια κεντρική πτυχή της διαδικασίας οριζόντιας αξιολόγησης.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist das kernelement unserer politik im mittelmeerraum.

Griego

Αυτό είναι το κρίσιμο στοιχείο της πολιτικής μας στη Μεσόγειο.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

kernelement dieser strategie sind investitionen in die menschen.

Griego

Το εpiιστέγασα είναι η εpiένδυση στο ανθρώpiι-νο δυναικό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gemeinsame mehrwertsteuersystem ist ein kernelement des eu-binnenmarktes.

Griego

Το κοινό σύστημα ΦΠΑ είναι βασικό στοιχείο της ευρωπαϊκής ενιαίας αγοράς.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aktives altern ist ein kernelement der überarbeiteten beschäftigungspolitischen leitlinien.

Griego

h παράταση του ενεργού βίου αποτελεί κεντρικό στοιχείο των ανανεωμένων κατευθύνσεων για την απασχόληση.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das europäische sozialmodell: kernelement einer gemeinsamen europäischen identität

Griego

Άλλα σηαντικά θέατα piου τέθηκαν κατά τη συζήτηση ήταν η εκστρατεία τη ‡ΟΕ για «αξιοpiρεpiή εργασία», η κοινωνική διάσταση τη piαγκοσιοpiοίηση, ή «η θειτή piαγκοσιοpiοίηση» και η εταιρική κοινωνική ευθύνη (ΕΚΕ).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der binnenmarkt ist das kernelement einer reihe von eu-politiken.

Griego

Η ενιαία αγορά βρίσκεται στο επίκεντρο πολυάριθμων πολιτικών της ΕΕ.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der aktionsplan eeurope wurde als kernelement der lissabonner strategie bestätigt.

Griego

Το σχέδιο δράσης eeurope επιβεβαιώθηκε ως βασικό στοιχείο της στρατηγικής της Λισαβόνας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist ein kernelement der lissabon-strategie und des europäischen for­schungs­raums.

Griego

Αυτό συνιστά βασική παράμετρο της στρατηγικής της Λισσαβόνας και του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der aktionsplan eeurope sollte als kernelement der lissabonner strategie bestätigt werden.

Griego

Το σχέδιο δράσης eeurope θα πρέπει να επικυρωθεί ως κύριο στοιχείο της στρατηγικής της Λισσαβόνας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der marshall-plan für den europäischen wiederaufbau war ein kernelement dieser periode.

Griego

Το σχέδιο Μάρσαλ για την ανασυγκρότηση της Ευρώπης υπήρξε ένα από τα σημαντικότερα στοιχεία της εποχής αυτής.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die europäische tourismusindustrie – ein kernelement für das europäische wachstum mit nunmehr klaren zuständigkeiten

Griego

Η ευρωπαϊκή τουριστική βιομηχανία, ένας καθοριστικός παραγοντας για την ευρωπαϊκή ανάπτυξη η οποία στηρίζεται εφεξής σε σαφείς αρμοδιότητες

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wettbewerbspolitik bildet jedoch ein notwendiges kernelement gleich welcher wirtschafts- und industriepolitik.

Griego

Οι ακραίες καταστάσεις πρέπει να αποφευχθούν.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein kernelement dieser intelligenten infrastruktur sollte ein integriertes geografisches informationssystem (gis) sein.

Griego

Αναπόσπαστο μέρος αυτής της υποδομής θα πρέπει να είναι ένας χάρτης ολοκληρωμένου συστήματος γεωγραφικών πληροφοριών.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein kernelement einer intelligenten kommunalen infrastruktur sollte ein integriertes geografi­sches informationssystem (gis)3 sein.

Griego

Αναπόσπαστο μέρος αυτής της υποδομής θα πρέπει να είναι ένας χάρτης3 ολοκληρωμένου συστήματος γεωγραφικών πληροφοριών.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das für medizinische fachkreise bestimmte informationsmaterial zu volibris muss die folgenden kernelemente beinhalten:

Griego

Οι πληροφορίες για τον επιστήμονα του τομέα υγειονομικής περίθαλψης σχετικά με το volibris θα πρέπει να περιέχουν τα ακόλουθα βασικά στοιχεία:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,084,189 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo