Usted buscó: lebensinteressen (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

lebensinteressen

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

mittelpunkt seiner lebensinteressen

Griego

κέντρο των συμφερόντων μου

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

einberufung — mittelpunkt der lebensinteressen' (dritte kammer)

Griego

Το κείμενο της αποφάσεως δεν διατίθεται ακόμη στα ελληνικά.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beamte artikel 7absatz 3 des anhangs vii des statuts herkunftsort - ort der einberufung mittelpunkt der lebensinteressen

Griego

Η. & Κ.. Ε ο τ ο γ ά Η ο 1 ά ϊ η §8 ΐ Λ ά κ α τ ά Ε π ι τ ρ ο π ή ς τ ω ν Ε υ ρ ω π α ϊκ ώ ν Κ ο ι ν ο τ ή τ ω ν Π ρ ώ τ ο τμήμα)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

der herkunftsort des bediensteten wird bei seinem dienstantritt unter berücksichtigung des ortes, von dem aus er einberufen worden ist, oder des mittelpunkts seiner lebensinteressen festgestellt.

Griego

Ο τόπος καταγωγής του υπαλλήλου καθορίζεται κατά την ανάληψη των καθηκόντων του, αφού ληφθεί υπόψη ο τόπος προσλήψεώς του, ή ο τόπος όπου ευρίσκεται το κέντρο των συμφερόντων του.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beamte - artikel 7 absatz 3 des anhangs vii des statuts -herkunftsort - ort der einberufung - mittelpunkt der lebensinteressen

Griego

Η. & r. ecroyd holdings ltd κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Γάλα - Ποσότητα αναφοράς -Εκτέλεση αποφάσεως του Δικαστηρίου

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

bei dieser Änderung darf ein ort außerhalb der hoheitsgebiete der eu-mitgliedstaaten und der in anhang ii des vertrages zur gründung der europäischen gemeinschaft erwähnten länder und hoheitsgebiete als mittelpunkt der lebensinteressen nicht anerkannt werden.

Griego

Η τροποποίηση αυτή δεν θα πρέπει ωστόσο να επιφέρει ως αποτέλεσμα την αναγνώριση ως κέντρου των συμφερόντων του υπαλλήλου τόπο ευρισκόμενο εκτός των εδαφών των κρατών μελών της ΕΕ ή των χωρών και εδαφών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

als anknüpfungskriterium wird in der verordnung nicht die staatsangehörigkeit des erblassers, sondern sein letzter gewöhnlicher aufenthalt herangezogen, weil dieser dem mittelpunkt der lebensinteressen des erblassers und häufig dem ort entspricht, an dem sich der größte teil seines vermögens befindet.

Griego

Ο κανονισμός προκρίνει το συγκεκριμένο δίκαιο, αντί του δικαίου της ιθαγένειας, λόγω του ότι συμπίπτει με το κέντρο συμφερόντων του θανόντος, καθώς επίσης, συχνά, με τον τόπο όπου βρίσκονται τα περισσότερα από τα περιουσιακά του στοιχεία.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in bezug auf die gewerblichen erzeugnisse hat die kommission nach ihrer aussage eine analyse der lage der empfindlichen wirtschaftszweige der gemeinschaft durchgeführt, mit dem ziel, den entwicklungsländern ein höchstmass an möglichkeiten zu eröffnen, gleichzeitig jedoch die lebensinteressen der gemeinschaft zu wahren.

Griego

Τέλος, η ΟΚΕ επισημαίνει ότι ο τουρισμός ανταπεξέρχεται με σημαντική επιτυχία στις δυσκολίες της σημερινής ύφεσης, απα­σχολεί ήδη περισσότερα από 4 εκατομμύρια άτομα και μέχρι το έτος 2000 θα συγκαταλέγεται ανάμεσα στις μεγαλύτερες βιομηχανίες του κόσμου' για τους λόγους αυτούς αξίζει ιδιαίτερης προσοχής.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

kann nicht bestimmt werden, in welchem mitgliedstaat der effektive empfänger den mittelpunkt seiner lebensinteressen hat, oder verfügt er in keinem der mitgliedstaaten über eine ständige wohnstätte, gilt er als gebietsansässiger des mitgliedstaates, in dem er seinen gewöhnlichen aufenthalt hat;

Griego

εάν δεν μπορεί να προσδιοριστεί το κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται το κέντρο των ζωτικών συμφερόντων του δικαιούχου ή εάν ο τελευταίος δεν διαθέτει σταθερή κατοικία σε κανένα κράτος μέλος, θεωρείται μόνιμος κάτοικος του κράτους μέλους στο οποίο διαμένει συνήθως

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(e) erhebt der in buchstabe b genannte mitgliedstaat keine steuer oder kann der mitgliedstaat, in dem sich der mittelpunkt der lebensinteressen der natürlichen person befindet, nicht bestimmt werden oder hat die person in keinem mitgliedstaat einen ständigen ihr zur verfügung stehenden wohnsitz, könnte davon ausgegangen werden, dass eine engere persönliche verbindung zu dem mitgliedstaat besteht, in dem die person ihren gewöhnlichen aufenthalt hat;

Griego

εάν το κράτος μέλος που αναφέρεται στο σημείο β) δεν επιβάλλει φορολογία ή εάν το κράτος μέλος στο οποίο το άτομο έχει το κέντρο των ζωτικών συμφερόντων του δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί, ή εάν δεν έχει μόνιμη κατοικία στη διάθεσή του σε κανένα κράτος μέλος, θα μπορούσε να θεωρηθεί ότι διατηρεί στενότερο προσωπικό δεσμό με το κράτος μέλος στο οποίο έχει την συνήθη διαμονή του.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,898,674 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo