Usted buscó: manko (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

manko

Griego

έλλειμμα

Última actualización: 2011-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist ein manko.

Griego

Αυτό δημιουργεί κενό.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist ein großes manko!

Griego

Πρόκειται για ένα σημαντικό μειονέκτημα.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist ein entscheidendes manko der mitteilung.

Griego

Αυτή είναι μια αποφασιστικής σημασίας έλλειψη στην ανακοίνωση.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies wird als entscheidendes manko der Überlegungen empfunden.

Griego

Αυτό ακριβώς καθιστά τους συλλογισμούς της ελλειμματικούς.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das größte manko ist jedoch die langwierigkeit des vergabeverfahrens.

Griego

Το μεγαλύτερο μειονέκτημα όμως ήταν η μακρά διαδικασία χορήγησης των επιδοτήσεων.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist ein weiteres manko, auf das der ewsa hinweisen möchte.

Griego

Και αυτό αποτελεί ακόμη μία παράλειψη που επιθυμεί να επισημάνει η ΕΟΚΕ.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses manko soll im zuge der bevorstehenden verhandlungen beseitigt werden.

Griego

Οι piροσεχεί† διαpiραγ­ατεύσει† ανα­ένεται να εpiιλύσουν το piρόβλη­α αυτό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit wurde ein bisher eklatantes manko im versorgungssystem beseitigt. bis

Griego

Μέχρι το 1991, περίπου οι μισοί από τους αυτοαπασχολούμε­νους είχαν ασφαλιστεί σε κάποιο τα­μείο ανεργίας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses manko soll unter anderem durch den verfassungsvertrag behoben werden.

Griego

Η Συνταγματική Συνθήκη αποσκοπεί στη γεφύρωση αυτού του χάσματος.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als größtes manko der heutigen europäischen drogenbekämpfungspolitik bezeichnete estievenart die zersplitterung.

Griego

προκλήσεις. o κ. estievenart συμφωνεί ότι η ευρωπαϊκή ολοκλήρωση, με την ελεύθερη κυκλοφορία των ατόμων, των αγαθών και των κεφαλαίων, είχε σαφή επίδραση στην παράνομη διακίνηση ναρκωτικών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf dieser ebene ist gewissermaßen das größte manko an information und transparenz zu verzeichnen.

Griego

Στο σημείο αυτό, σε ορισμένο βαθμό σημειώθηκε σημαντική έλλειψη πληροφόρησης και διαφάνειας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie stellt ein wichtiges manko des binnenmarktes dar, dessen folgen für alle sichtbar sind.

Griego

Καταλήγει να αποτελεί μια οφθαλμοφανή δυσλειτουργία της ενιαίας αγοράς, με επιπτώσεις που είναι ορατές σε όλους.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser mangel an öffentlichem wissen wurde während der gesamten untersuchung als größtes manko festgestellt.

Griego

Αυτή η έλλειψη δημόσιας γνώσης, κατά τη διαδικασία ανασκόπησης, προσδιορίστηκε ως η σημαντικότερη έλλειψη.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als einziges manko der stellungnahme nannte er, daß diese nicht auf die auswirkungen der entwicklungshilfe eingehe.

Griego

Σαν μοναδική έλλειψη της γνωμοδότησης ανέφερε την μη εμβάθυνση των επιπτώσεων της αναπτυξιακής βοήθειας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

25. das zweite manko des derzeitigen systems liegt in der bürokratie und der mangelnden rechtssicherheit für die unternehmen.

Griego

Σε μία Κοινότητα με δεκαπέντε κράτη μέλη, ο κεντρικός έλεγχος δεν μπορεί να εξασφαλίσει αποτελεσματική προστασία του ανταγωνισμού.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als manko der unternehmenskultur in bologna wurde eine allzu sehr auf die eigene entwicklung gerichtete denkweise in der industrie festgestellt.

Griego

Ένα σημαντικό σημείο της regional economy έγκειται στη διάδοση μιας πορείας επαγ­γελματικής κατάρτισης για να δη­μιουργηθούν τα κίνητρα για καινούριες επιχειρηματικές πορείες.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das manko des berichts besteht darin, daß der aspekt der verbesserung der beschäftigungslage darin fast völlig außer acht gelassen wird.

Griego

Τι μπορεί να κάνει στο θέμα της ανεργίας; Στο βαθμό που η ανεργία οφείλεται στην αναιμία της ανάπτυξης, η νομισματική πολιτική μπορεί να βοηθήσει μέσα στα όρια που μόλις υπέδειξα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinausist es kein manko der reform, wennsiezum teilvoneinander abweichende ziele verfolgt, sondern eher das ergebnisihres weitreichenden umfangs.

Griego

Εpiιpiλέον, η ύpiαρξη στόχων piουεν έρει αpiοκλίνουν δεν αpiοτελεί ειονέκτη ατη εταρρύθ- ιση , αλλά άλλον αpiοτέλεσ α του piερι-εκτικούχαρακτήρατη .

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

5.3 das größte festgestellte manko der europäischen programme besteht darin, dass sie aufgrund ihrer geringen mittelausstattung nicht ehrgeizig genug sind.

Griego

5.3 Το κυριότερο μειονέκτημα που καταλογίζεται στα ευρωπαϊκά προγράμματα είναι η έλλειψη φιλοδοξίας λόγω των περιορισμένων προϋπολογισμών που διαθέτουν.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,468,403 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo