De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
marktzutrittsschranken,
οι φραγμοί εισόδου στην αγορά·
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
marktzutrittsschranken;
φραγμοί εισόδου
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— marktzutrittsschranken
— Εμπόδια στην είσοδο στην αγορά:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem bestehen sehr hohe marktzutrittsschranken.
Χαρακτηρίζεται επίσης από πολύ υψηλούς φραγμούς εισόδου.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
häufig aber bestehen beträchtliche marktzutrittsschranken.
Ωστόσο, συχνά υπάρχουν σημαντικοί φραγμοί στην είσοδο.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anhebung der marktzutrittsschranken (vertikale probleme)
Δημιουργία εμποδίων εισόδου (προβλήματα κάθετου χαρακτήρα)
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
marktzutrittsschranken und hemmnisse für die marktintegration abbauen
Μείωση των φραγμών εισόδου και των φραγμών στην ολοκλήρωση της αγοράς
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kundenloyalität ist sehr hoch, was hohe marktzutrittsschranken zur folge hat.
Ο βαθμός εμπιστοσύνης των πελατών είναι πάρα πολύ μεγάλος, πράγμα το οποίο οδηγεί σε υψηλά εμπόδια εισόδου.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die marktuntersuchung hat hohe marktzutrittsschranken in dem vorgenannten sachlichen markt aufgedeckt.
Η έρευνα της αγοράς έδειξε επίσης ότι υπάρχουν υψηλοί φραγμοί για την είσοδο στην αγορά του συγκεκριμένου προϊόντος.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abgesehen davon liegen sind die marktzutrittsschranken in den fraglichen bereichen sehr hoch.
Επιπλέον, υπάρχουν ιδιαίτερα υψηλοί φραγμοί εισόδου στις εν λόγω αγορές.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in diesen fällen dürften die marktzutrittsschranken für einen neuen lizenzgeber hoch sein.
Σε τέτοιες περιπτώσεις οι φραγμοί εισόδου στην αγορά για έναν νέο δικαιοπάροχο είναι πιθανώς υψηλοί.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf diese weise errichtete nielsen mit höheren preise für die konkurrenz marktzutrittsschranken.
Αυτό επέτρεψε στη nielsen να θέσει φραγμούς στην είσοδο σε ορισμένες αγορές, υψώνοντας τις τιμές που έπρεπε να καταβληθούν στους μεταπωλητές.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem sind marktzutrittsschranken bei dem kopplungsprodukt für die ermittlung der marktstellung des anbieters von bedeutung.
Επιπλέον, οι φραγμοί εισόδου στην αγορά του δεσμεύοντος προϊόντος είναι κρίσιμοι για την αξιολόγηση της θέσης που κατέχει στην αγορά ο προμηθευτής.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
häufig bestehen aber sowohl auf der produktions- als auch auf der vertriebsebene erhebliche marktzutrittsschranken.
Ωστόσο, η ύπαρξη φραγμών στην είσοδο είναι συχνή, τόσο σε επίπεδο παραγωγής όσο και σε επίπεδο διανομής.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gibt es bedeutsame marktzutrittsschranken, die unternehmen, die auf dem/den relevanten produkhnarkt/produktmärkten
15.4.1. σε κάποιο κράτος μέλος της Κοινότητας ή της ΕΖΕΣ, να πωλούν σε άλλες περιοχές του εδάφους του ΕΟΧ και
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der parfüm- und kosmetikmarkt ist durch marktzutrittsschranken gekennzeichnet, die von teilmarkt zu teilmarkt unterschiedlich sind.
Η αγορά αρωμάτων και καλλυντικών χαρακτηρίζεται από διάφορα εμπόδια στην είσοδο νέων ανταγωνιστών τα οποία διαφοροποιούνται ανάλογα με τα τμήματα της αγοράς που μελετήθηκαν.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die entscheidung stellt fest, dass das gasfreigabeprogramm sämtliche bedenken bezüglich der anhebung der marktzutrittsschranken auf diesen märkten ausräumt.
Στην απόφαση εκφράζεται η γνώμη ότι το πρόγραμμα απελευθέρωσης/πώλησης του αερίου επιλύει σχεδόν όλα τα προβλήματα που έχουν σχέση με τη δημιουργία εμποδίων εισόδου στις εν λόγω αγορές.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darüber hinaus müssten neuanbieter angesichts der nachstehend behandelten beherrschenden stellung von microsoft auf dem relevanten markt erhebliche marktzutrittsschranken überwinden.
Επιπλέον, όπως διαπιστώθηκε κατά την εξέταση της κυριαρχίας της microsoft στη σχετική αγορά, μια τέτοια νέα εταιρεία θα αντιμετώπιζε σημαντικούς φραγμούς εισόδου στην αγορά.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ohne marktzutrittsschranken würden solche preissteigerungen und die damit verbundenen profite durch den leicht und rasch möglichen marktzutritt anderer unternehmen zunichte gemacht.
Απουσία φραγμών εισόδου, η εύκολη και γρήγορη είσοδος νέων ανταγωνιστών στην αγορά θα καθιστούσε μη επικερδείς τις αυξήσεις.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher kommt die entscheidung zu dem schluss, dass aufgrund der vorgeschlagenen verpflichtungen die marktzutrittsschranken verglichen mit der situation vor dem zusammenschluss nicht angehoben werden.
Συνεπώς, η απόφαση καταλήγει στο συμπέρασμα ότι, χάρη στις προταθείσες δεσμεύσεις, τα εμπόδια εισόδου μετά τη συγκέντρωση δεν θα είναι υψηλότερα σε σχέση με την προηγούμενη κατάσταση.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad: