Hai cercato la traduzione di marktzutrittsschranken da Tedesco a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

marktzutrittsschranken,

Greco

οι φραγμοί εισόδου στην αγορά·

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

marktzutrittsschranken;

Greco

φραγμοί εισόδου

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

marktzutrittsschranken

Greco

— Εμπόδια στην είσοδο στην αγορά:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem bestehen sehr hohe marktzutrittsschranken.

Greco

Χαρακτηρίζεται επίσης από πολύ υψηλούς φραγμούς εισόδου.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

häufig aber bestehen beträchtliche marktzutrittsschranken.

Greco

Ωστόσο, συχνά υπάρχουν σημαντικοί φραγμοί στην είσοδο.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anhebung der marktzutrittsschranken (vertikale probleme)

Greco

Δημιουργία εμποδίων εισόδου (προβλήματα κάθετου χαρακτήρα)

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

marktzutrittsschranken und hemmnisse für die marktintegration abbauen

Greco

Μείωση των φραγμών εισόδου και των φραγμών στην ολοκλήρωση της αγοράς

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kundenloyalität ist sehr hoch, was hohe marktzutrittsschranken zur folge hat.

Greco

Ο βαθμός εμπιστοσύνης των πελατών είναι πάρα πολύ μεγάλος, πράγμα το οποίο οδηγεί σε υψηλά εμπόδια εισόδου.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die marktuntersuchung hat hohe marktzutrittsschranken in dem vorgenannten sachlichen markt aufgedeckt.

Greco

Η έρευνα της αγοράς έδειξε επίσης ότι υπάρχουν υψηλοί φραγμοί για την είσοδο στην αγορά του συγκεκριμένου προϊόντος.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

abgesehen davon liegen sind die marktzutrittsschranken in den fraglichen bereichen sehr hoch.

Greco

Επιπλέον, υπάρχουν ιδιαίτερα υψηλοί φραγμοί εισόδου στις εν λόγω αγορές.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in diesen fällen dürften die marktzutrittsschranken für einen neuen lizenzgeber hoch sein.

Greco

Σε τέτοιες περιπτώσεις οι φραγμοί εισόδου στην αγορά για έναν νέο δικαιοπάροχο είναι πιθανώς υψηλοί.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf diese weise errichtete nielsen mit höheren preise für die konkurrenz marktzutrittsschranken.

Greco

Αυτό επέτρεψε στη nielsen να θέσει φραγμούς στην είσοδο σε ορισμένες αγορές, υψώνοντας τις τιμές που έπρεπε να καταβληθούν στους μεταπωλητές.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem sind marktzutrittsschranken bei dem kopplungsprodukt für die ermittlung der marktstellung des anbieters von bedeutung.

Greco

Επιπλέον, οι φραγμοί εισόδου στην αγορά του δεσμεύοντος προϊόντος είναι κρίσιμοι για την αξιολόγηση της θέσης που κατέχει στην αγορά ο προμηθευτής.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

häufig bestehen aber sowohl auf der produktions- als auch auf der vertriebsebene erhebliche marktzutrittsschranken.

Greco

Ωστόσο, η ύπαρξη φραγμών στην είσοδο είναι συχνή, τόσο σε επίπεδο παραγωγής όσο και σε επίπεδο διανομής.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gibt es bedeutsame marktzutrittsschranken, die unternehmen, die auf dem/den relevanten produkhnarkt/produktmärkten

Greco

15.4.1. σε κάποιο κράτος μέλος της Κοινότητας ή της ΕΖΕΣ, να πωλούν σε άλλες περιοχές του εδάφους του ΕΟΧ και

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der parfüm- und kosmetikmarkt ist durch marktzutrittsschranken gekennzeichnet, die von teilmarkt zu teilmarkt unterschiedlich sind.

Greco

Η αγορά αρωμάτων και καλλυντικών χαρακτηρίζεται από διάφορα εμπόδια στην είσοδο νέων ανταγωνιστών τα οποία διαφοροποιούνται ανάλογα με τα τμήματα της αγοράς που μελετήθηκαν.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die entscheidung stellt fest, dass das gasfreigabeprogramm sämtliche bedenken bezüglich der anhebung der marktzutrittsschranken auf diesen märkten ausräumt.

Greco

Στην απόφαση εκφράζεται η γνώμη ότι το πρόγραμμα απελευθέρωσης/πώλησης του αερίου επιλύει σχεδόν όλα τα προβλήματα που έχουν σχέση με τη δημιουργία εμποδίων εισόδου στις εν λόγω αγορές.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darüber hinaus müssten neuanbieter angesichts der nachstehend behandelten beherrschenden stellung von microsoft auf dem relevanten markt erhebliche marktzutrittsschranken überwinden.

Greco

Επιπλέον, όπως διαπιστώθηκε κατά την εξέταση της κυριαρχίας της microsoft στη σχετική αγορά, μια τέτοια νέα εταιρεία θα αντιμετώπιζε σημαντικούς φραγμούς εισόδου στην αγορά.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ohne marktzutrittsschranken würden solche preissteigerungen und die damit verbundenen profite durch den leicht und rasch möglichen marktzutritt anderer unternehmen zunichte gemacht.

Greco

Απουσία φραγμών εισόδου, η εύκολη και γρήγορη είσοδος νέων ανταγωνιστών στην αγορά θα καθιστούσε μη επικερδείς τις αυξήσεις.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daher kommt die entscheidung zu dem schluss, dass aufgrund der vorgeschlagenen verpflichtungen die marktzutrittsschranken verglichen mit der situation vor dem zusammenschluss nicht angehoben werden.

Greco

Συνεπώς, η απόφαση καταλήγει στο συμπέρασμα ότι, χάρη στις προταθείσες δεσμεύσεις, τα εμπόδια εισόδου μετά τη συγκέντρωση δεν θα είναι υψηλότερα σε σχέση με την προηγούμενη κατάσταση.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,022,671,783 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK