Usted buscó: referenznummer (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

referenznummer

Griego

αριθμός αναφοράς

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

referenznummer:

Griego

Κωδικóς αριθµóς:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

referenznummer: ….

Griego

αναφοράς

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

cpv-referenznummer

Griego

kωδικός cpv

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

cpc-referenznummer.

Griego

Ταξινόμηση cpc.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

referenznummer rahmenpartnerschaft

Griego

Στοιχεία σύμπραξης-πλαισίου

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

cpc-referenznummer [2]

Griego

Αριθμοί αναφοράς cpc [2]

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

referenznummer des verkaufsvertrags

Griego

Αριθμός αναφοράς της σύμβασης πωλήσεως

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

referenznummer der zollanmeldung:

Griego

Αριθμός της τελωνειακής διασάφησης

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

referenznummer der einfordernden bank

Griego

αριθμός αναφοράς αιτούσης Τραπέζης

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

referenznummer der efsa-stellungnahme

Griego

Αριθ. αναφοράς της γνώμης της ΕΑΑΤ

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

referenznummer der zuständigen empfangsstelle:

Griego

η παραληφθείσα πράξη δεν είναι πιστό και ακριβές αντίγραφο

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

referenznummer und datum des dokuments

Griego

Αναφορά και ημερομηνία του εγγράφου

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

f102: referenznummer der vorherigen zahlung

Griego

f102: Αριθμός αναφοράς της προηγούμενης πληρωμής

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

referenznummer(n) der cpv-nomenklatur.

Griego

Αριθμός(-οί) αναφοράς της ονοματολογίας cpv

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

feld 26: referenznummer und datum der zollanmeldung.

Griego

Θέση 26: Αριθμός και ημερομηνία της τελωνειακής διασάφησης.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

b und entsprechende bezeichnung (cpv-referenznummer).

Griego

Β και περιγραφή της υπηρεσίας (ονοματολογία ΚΤΠ).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

referenznummer: (siehe artikel 1 absatz 4)

Griego

Αριθμός αναφοράς: (αριθμός που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 4)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es ist die lokale referenznummer (lrn) zu verwenden.

Griego

Πρέπει να χρησιμοποιείται ο τοπικός αριθμός αναφοράς (lrn).

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das datum, den zeitpunkt und die referenznummer der anfrage;

Griego

την ημερομηνία, ώρα και αύξοντα αριθμό της αίτησης·

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,024,023,967 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo