Usted buscó: setzungen (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

setzungen

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

das sind die wirklichen ziel setzungen für europa.

Griego

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. megahy

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nur wenn die voraus setzungen des art. 10 abs.

Griego

movo αν πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 10, παρ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abkommen und finanzprotokollen festgelegten ziel setzungen entsprechen.

Griego

σεων στη Γιουγκοσλαβία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

setzungen für deren entwicklung, einschließlich verstärkter information.

Griego

Η επι­τροπή ad hoc αμφιβάλλει εάν πολλοί πολίτες γνωρίζουν τη δυνατότητα αυτή.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für den erfolg unseres vorgehens sind jedoch drei voraus setzungen erforderlich.

Griego

Η τρίτη προθπόθεση, κύριε Πρόεδρε, είναι να αποφευχθούν τα στραβοπατήματα ή τα άτοπα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4501 — die leistungen werden unter folgenden voraus setzungen gewährt:

Griego

4501 — Η χορήγηση των παροχών εξασφαλίζεται με τις εξής προϋποθέσεις:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

poettering setzungen gesagt werden, die die währungsunion zu mindest erfüllen sollte.

Griego

scrivener δίου προϋπολογισμού για το 1989.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

derzeit kommt es darauf an, diese strategischen ziel setzungen beharrlich zu verfolgen.

Griego

Αυτό που προέχει σήμερα είναι να συνεχιστούν χωρίς διακοπή οι προσπάθειες για την επίτευξη των στρατηγικών αυτών στόχων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in beiden fällen sind sie landesbedienstete. teilzeitbeschäftigung ist unter bestimmten voraus setzungen möglich.

Griego

Η υπηρεσία μερικής απασχό­λησης είναι δυνατή σε μερικές περιπτώσεις.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- die koordinierung der arbeiten des rates in seinen verschiedenen zusammensetzungen; setzungen;

Griego

­ η λογική συνοχή των εργασιών των επικουρικών οργάνων του Συμβουλίου,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ii - 157 b) zur anwendung der im urteil altmark aufgestellten voraus -setzungen ...................................................

Griego

ii - 157 β) Επί της εφαρμογής των προϋποθέσεων της αποφάσεως altmark . .

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei anwendung des vorliegenden eurocodes gelten die folgenden, in eurocode 1 festgelegten grundvoraussetzungen: setzungen:

Griego

(β) Η ανάλυση θα βασίζεται σε κατάλληλα προσομοιώματα τα οποία, όταν χρειάζεται, θα λαμβάνουν υπόψη και την επιρροή των μη φερόντων στοιχείων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erstens: die voraus setzungen, unter denen telefongespräche aufgezeichnet werden können, sind nunmehr unmißverständlich festgelegt.

Griego

8, που πιστεύουμε ότι αποτελεί συγκεκαλυμμένο προ­στατευτισμό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

setzung der aufschüttung

Griego

σταθεροποίηση του επιχώματος

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,701,711 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo