Usted buscó: systemübergreifenden (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

systemübergreifenden

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

insbesondere die intermodale wirkung von systemübergreifenden telematikstrukturen muß in die betrachtungen einbezogen werden.

Griego

Ιδιαίτερα αξίζει να εξεταστεί η επίδραση πολυδιάστατων συστημάτων τηλεματικής στις συνδυασμένες μεταφορές.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit zahlungen im wege der systemübergreifenden abwicklung oder durch gutschrift von liquidi ­ tätsübertragungen auf dem unterkonto .

Griego

Εφόσον συντρέχει περίπτωση , η [ επωνυμία ΚΤ ] αυξάνει ή μειώνει στη συνέχεια το δεσμευμένο υπόλοιπο πιστώνοντας ή χρεώνοντας στον υπολογαριασμό πληρωμές που διενεργούνται στο πλαίσιο δια ­ συστημικού διακανονισμού ή πιστώνοντας στον υπολογαριασμό μεταφορές ρευ ­ στότητας .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit zahlungen im wege der systemübergreifenden abwicklung oder durch gutschrift von liquiditätsübertragungen auf dem unterkonto wird die garantie automatisch um den betrag der zahlung erhöht oder reduziert .

Griego

Με την επιßεßαίωση , κατά περίπτωση , της αύξησης ή μείωσης του δεσμευμένου υπολοίπου μετά την πίστωση ή χρέωση στον υπολογαριασμό πληρωμών που διενεργούνται στο πλαίσιο διασυστημικού διακανονισμού ή την πίστωση μεταφορών ρευστότητας στον υπολογαριασμό , η εγγύηση ως προς το ποσό της πληρωμής αυξάνεται ή μειώνεται αυτόματα .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die möglichkeit der durchführung der systemübergreifenden abwicklung zwischen zwei einzelnen nebensystemen wird im stammdaten-( verwaltungs-) modul gespeichert.

Griego

Η δυνατότητα εκτέλεσης διασυστημικού διακανονισμού μεταξύ δύο ξεχωριστών επικουρικών συστημάτων καταγράφεται στη μονάδα( διαχείρισης) στατικών δεδομένων.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die möglichkeit der durchführung der systemübergreifenden abwicklung zwischen zwei ein ­ zelnen nebensystemen wird im stammdaten-( verwaltungs-) modul ge ­ speichert.

Griego

Η δυνατότητα εκτέλεσης διασυστημικού διακανονισμού μεταξύ δύο ξεχωριστών επι ­ κουρικών συστημάτων καταγράφεται στη μονάδα( διαχείρισης) στα ­ τικών δεδομένων.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

das eingefrorene guthaben kann sich während des verarbeitungszyklus infolge der zahlungen im wege der systemübergreifenden abwicklung oder im falle der liquiditätsübertragung durch eine verrechnungsbank von ihrem pm-konto ändern.

Griego

Το υπόλοιπο που ακινητοποιήθηκε είναι δυνατό να μεταßληθεί κατά τη διάρκεια του κύκλου επεξεργασίας ως αποτέλεσμα της διενέργειας πληρωμών στο πλαίσιο διασυστημικού διακανονισμού ή εφόσον μια τράπεζα διακανονισμού μεταφέρει ρευστότητα από το λογια ­ ρασμό ΜΠ της.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

das eingefrorene guthaben kann sich während des verarbeitungszyklus infolge der zahlungen im wege der systemübergreifenden abwicklung oder im falle der liquidi ­ tätsübertragung durch eine verrechnungsbank von ihrem pm-konto än ­ dern.

Griego

Το υπόλοιπο που ακινητοποιήθηκε είναι δυνατό να μεταßλη ­ θεί κατά τη διάρκεια του κύκλου επεξεργασίας ως αποτέλεσμα της διενέργειας πληρωμών στο πλαίσιο διασυστημικού διακανονισμού ή εφόσον μια τράπεζα διακανονισμού μεταφέρει ρευστότητα από το λογιαρασμό ΜΠ της.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die regionen und gemeinden vertreten die auffassung, daß es zur bewältigung der anstehenden verkehrsprobleme ein unabdingbares ziel sein muß, die verkehrspolitik wesentlich stärker als bisher an verkehrsträger- und systemübergreifenden lösungen zu orientieren.

Griego

Ωστόσο, οι οργανισμοί τοπικής αυτοδιοίκησης και περιφερειακής διοίκησης επισημαίνουν ότι η μεγάλη αύξηση των μεταφορών σε ορισμένες περιοχές έχει οδηγήσει ήδη σε προβλήματα τα οποία έχουν φτάσει - και σε ορισμένες περιπτώσεις ακόμη και υπερβεί -τα όρια του επιτρεπτού.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit zahlungen im wege der systemübergreifenden abwicklung oder durch gutschrift von liquiditätsübertragungen auf dem unterkonto wird die garantie automatisch um den betrag der zahlung erhöht oder reduziert. unbe ­ schadet der vorgenannten erhöhung oder reduzierung der garantie ist die ga ­ rantie unwiderruflich, unbedingt und zahlbar auf erstes anfordern.

Griego

Με την επιßεßαίωση, κατά περίπτωση, της αύξησης ή μείωσης του δεσμευμένου υπολοίπου μετά την πίστωση ή χρέωση στον υπολογαριασμό πληρωμών που διενεργούνται στο πλαί ­ σιο διασυστημικού διακανονισμού ή την πίστωση μεταφορών ρευστότητας στον υπολογαριασμό, η εγγύηση ως προς το ποσό της πληρωμής αυξάνεται ή μειώ ­ νεται αυτόματα. Η εγγύηση, με την επιφύλαξη της κατά τα ανωτέρω αύξησης ή μείωσής της, είναι ανέκκλητη, χωρίς αίρεση, και πληρωτέα σε πρώτη ζήτηση.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

gegebenenfalls erhöht oder reduziert die[ name der zentralbank einfügen] danach den eingefrorenen betrag durch gutschrift oder belastung des unterkontos von bzw. mit zahlungen im wege der systemübergreifenden abwicklung oder durch gutschrift von liquiditätsübertragungen auf dem unterkonto.

Griego

Εφόσον συντρέχει περίπτωση, η[ επωνυμία ΚΤ] αυξάνει ή μειώνει στη συνέχεια το δεσμευμένο υπόλοιπο πιστώνοντας ή χρεώνοντας στον υπολογαριασμό πληρωμές που διενεργούνται στο πλαίσιο διασυστημικού διακανονισμού ή πιστώνοντας στον υπολογαριασμό μεταφορές ρευστό ­ τητας.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

weiterhin ist es wichtig, dass zwischen interoperablen systemen die regeln aller betroffenen systeme den zeitpunkt des einbringens mit hinreichender flexibilität festlegen können, um systemübergreifende abwicklungen zu schützen und dadurch die interoperabilität sicherzustellen.

Griego

Εξάλλου, στην περίπτωση των διαλειτουργικών συστημάτων είναι σημαντικό, οι κανόνες όλων των εμπλεκόμενων συστημάτων να μπορούν να καθορίζουν με επαρκή ευελιξία το χρονικό σημείο εισόδου, προκειμένου να προστατεύεται ο διασυστημικός διακανονισμός και, κατ » επέκταση, να διασφαλίζεται η διαλειτουργικότητα.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,036,702 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo