Usted buscó: umfrageergebnisse (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

umfrageergebnisse

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

kommission veröffentlicht umfrageergebnisse.

Griego

Βλ. έγγραφο ip/01/992.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) methode der auswertung der umfrageergebnisse

Griego

β) Η μεθοδολογία που εφαρμόσθηκε για την ανάλυση των απαντήσεων του ερωτηματολογίου

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das prÄsidium nimmt die umfrageergebnisse zur kenntnis.

Griego

Το Προεδρείο λαμβάνει γνώση των συμπερασμάτων της έρευνας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die umfrageergebnisse zeigen, daß die gründe für die einführung

Griego

Αντιθέτως, την μερική απασχόληση την βλέπουν θετικά οι εργαζόμενοι, εφ'όσον σχεδιάζεται με τρόπο που

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

indikatoren für die nutzung der umfrageergebnisse; profil der Öffentlichkeit

Griego

Δείκτες που φανερώνουν τη χρήση των πορισμάτων των ερευνών.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vor der darlegung der umfrageergebnisse sollen folgende kernaussagen hervorgehoben werden:

Griego

Πριν παρουσιάσουμε τα αποτελέσματα που ελήφθησαν κατά τη διάρκεια της έρευνας, είναι σκόπιμο να επιμείνουμε στο βαθύτερο μήνυμα που μεταφέρουν:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vor der darlegung der umfrageergebnisse sollen folgende kernaussagen her vorgehoben werden:

Griego

Πριν παρουσιάσουμε τα αποτελέσματα που ελήφθησαν κατά τη διάρκεια της έρευνας, είναι σκόπιμο να επιμείνουμε στο βαθύτερο μήνυμα που μεταφέρουν:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in vielen fällen spiegelten die kommentare und fragen im saal die umfrageergebnisse wider.

Griego

Σε πολλές περιπτώσεις, οι απόψεις και ερωτήσεις που διατυπώθηκαν στην αίθουσα αντικατόπτριζαν αυτές που εκφράστηκαν στα αποτελέσματα της έρευνας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission verwendet das ökonometrische modell busy, dem umfrageergebnisse seit 1982 zugrunde liegen.

Griego

Η Επιτροπή χρησιμοποιεί το οικονομετρικό μοντέλο busy που βασίζεται στα αποτελέσματα ερευνών, από το 1982.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bis january 2004 lagen 12 umfrageergebnisse für unternehmen und 11 ergebnisse für privathaushalte vor.

Griego

Έως τον Ιανουάριο του 2004, είχαν διατεθεί αποτελέσματα από δώδεκα έρευνες σε επιχειρήσεις και ένδεκα έρευνες σε νοικοκυριά.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zusammenfassend ist festzuhalten , dass die jüngsten wirtschaftsdaten und umfrageergebnisse -- wie beim zinsbeschluss vom 15 .

Griego

Συνολικά , οι εισερχόμενες πληροφορίες σχετικά με τις συνθήκες χρηματοδότησης απαιτούν συνεχή προσεκτική παρακολούθηση .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die ergebnisse vom september bestätigen auch weitgehend die früheren umfrageergebnisse hinsichtlich der erwartungen der bevölkerung an dem euro.

Griego

tα αποτελέσματα του Σεπτεμβρίου επιβεβαιώνουν επίσης γενικά τα αποτελέσματα των προηγουμένων ερευνών σχετικά με τις προσδοκίες των πολιτών για το ευρώ.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch die bisher vorliegenden umfrageergebnisse für das dritte quartal stimmen mit dem basisszenario des ezb-rats überein.

Griego

Τα μέχρι τώρα διαθέσιμα στοιχεία ερευνών για το τρίτο τρίμηνο συμßαδίζουν επίσης με το ßασικό σενάριο του Διοικητικού Συμßουλίου.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

gleichzeitig zeigen umfrageergebnisse regelmäßig, dass schlecht informierte bürger der künftigen einführung des euro eher ablehnend und ängstlich entgegensehen.

Griego

Ταυτόχρονα, τα αποτελέσματα των δημοσκοπήσεων δείχνουν συστηματικά ότι οι πολίτες που δεν είναι επαρκώς ενημερωμένοι τείνουν να είναι περισσότερο απρόθυμοι και να εκφράζουν τις μεγαλύτερες ανησυχίες για τη μελλοντική εισαγωγή του ευρώ.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die analyse der umfrageergebnisse wird anhaltspunkte für die kampagne geben, die die kommission mit blick auf die nächsten parlamentswahlen durchführen will.

Griego

Όσον άφορα τήν 'Επίσημη 'Εφημερίδα, εφαρμόστηκαν τό 1982 μέτρα οικονομίας στην παρουσίαση τών κειμένων, σέ συνεργασία μέ τά αρμόδια κοινοτικά όργανα πού δημοσιεύουν τά κείμενα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die jüngsten wirtschaftsdaten und umfrageergebnisse bestätigen, dass sich die wirtschaft weltweit, auch im euroraum, in einem schwerwiegenden abschwung befindet.

Griego

Τα πιο πρόσφατα οικονομικά στοιχεία και πληροφορίες ερευνών επιßεßαιώνουν ότι η παγκόσμια οικονομία, συμπεριλαμßανομένης της ζώνης του ευρώ, διανύει περίοδο σοßαρής κάμψης.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die jüngsten umfrageergebnisse deuten darauf hin, dass sich die wirtschaftstätigkeit nach zwei quartalen stark negativen wachstums im weiteren jahresverlauf weitaus weniger negativ entwickeln dürfte.

Griego

Πρόσφατες πληροφορίες ερευνών υποδεικνύουν ότι, μετά από δύο τρίμηνα ιδιαίτερα αρνητικών ρυθμών ανάπτυξης, η οικονομική δραστηριότητα αναμένεται να επιßραδυνθεί με πολύ λιγότερο αρνητικούς ρυθμούς κατά το υπόλοιπο του έτους.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

bei Änderungsantrag nr. 12 weist die kommission darauf hin, daß angesichts der umfrageergebnisse nicht vor dem ablauf von drei jahren an eine realistische bilanz zu denken ist.

Griego

Αυτό ισχύει και για την καθιέρωση της θερινής ώρας σε κάθε κράτος μέλος.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die jüngsten datenveröffentlichungen und umfrageergebnisse deuten nach wie vor darauf hin, dass die wirtschaftstätigkeit im weiteren jahresverlauf schwach bleiben dürfte, obgleich das tempo des konjunkturrückgangs eindeutig abnimmt.

Griego

Στην εκτίμηση αυτή λαμßάνονται υπόψη οι εμφανιζόμενες με χρονική υστέρηση δυσμενείς επιδράσεις, όπως η περαιτέρω επιδείνωση των συνθηκών στις αγορές εργασίας, οι οποίες είναι πιθανό να εκδηλωθούν τους προσεχείς μήνες.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

was die wirtschaftliche analyse anbelangt, die der einschätzung des ezb-rats zugrunde liegt, so zeichnen die jüngsten daten und umfrageergebnisse zur konjunkturentwicklung ein uneinheitliches bild.

Griego

Όσον αφορά την οικονομική ανάλυση στην οποία στηρίζεται η αξιολόγηση του Διοικητικού Συμßουλίου, τα πρόσφατα στοιχεία και οι δείκτες ερευνών για την οικονομική δραστηριότητα παρέχουν ανάμικτη εικόνα.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,030,624,632 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo