Usted buscó: unterrepräsentation (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

unterrepräsentation

Griego

υποεκπροσώπηση

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die unterrepräsentation von frauen in führungspositionen ist ein schwerwiegendes demokratisches defizit.

Griego

Το χαμηλό ποσοστό εκπροσώπησης των γυναικών στα πολιτικά κέντρα λήψης αποφά­σεων σηματοδοτεί ένα σοβαρό δημοκρατικό έλλειμμα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dem folgen in kapitel 2 erläuterungen zur unterrepräsentation der frauen in der politik.

Griego

Ακολουθεί το κεφάλαιο 2 με επισκόπηση και ερμηνεία του φαινομένου της υποεκπροσώπησης των γυναικών στην πολιτική.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die unterrepräsentation der frauen in der forschung hat zahlreiche, völlig unterschiedliche ursachen.

Griego

Η υποεκπροσώπηση των γυναικών στον τομέα της έρευνας οφείλεται σε πολλούς και αρκετά διαφορετικούς παράγοντες.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die anhaltende unterrepräsentation von frauen auf allen beschlussfassungsebenen be deutet ein grundlegendes demokratiedefizit.

Griego

Η έμμονη υποεκπροσώπηση των γυναικών σε όλους τους τομείς τη; διαδικασίας λήψης απο­φάσεων συνιστά θεμελιώδες δημοκρατικό έλλειμμα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

problem nr. 2: unterrepräsentation von kmu und gesellschaftlichen interessengruppen im europäischen normungsverfahren

Griego

Πρόβλημα 2: Ελλιπής εκπροσώπηση ΜΜΕ και κοινωνικών συντελεστών στην ευρωπαϊκή διαδικασία τυποποίησης

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die mitgliedstaaten schenken dem problem der unterrepräsentation von frauen in der politik recht unterschiedliche beachtung.

Griego

«Η Σουηδία διαθέτει σήμερα κυβέρνηση η οποία αποτελείται από Ίσο αριθμό γυναικών και ανδρών, δηλαδή έντεκα υπουργούς από κάθε φύλο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

5.5 es muss daher über die unterrepräsentation der frauen auf den verschiedenen ebenen der macht nachgedacht werden.

Griego

5.5 Συνεπώς, ιδιαίτερη σημασία έχει η εξέταση της υποεκπροσώπησης των γυναικών στα διάφορα επίπεδα εξουσίας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

angesichts der gegenwärtigen unterrepräsentation der frauen besteht das ziel darin, ihre beteiligung an der europäischen forschung zu fördern.

Griego

Στο σημερινό πλαίσιο υποεκπροσώπησης των γυναικών, στόχος είναι η προώθηση της συμμετοχής των γυναικών στην ευρωπαϊκή έρευνα.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

aufgrund der weitverbreiteten besorgnis über die unterrepräsentation von behinderten in den anfangsphasen des programms hat die kommission einiges zur verbesserung der situation unternommen.

Griego

Ως απάντηση στο γενικό ενδιαφέρον, που εκφράστηκε σχετικά με την υποεκπροσώπηση των ατόμων με ειδικές ανάγκες στις δραστηριότητες του προγράμματος στα αρχικά του στάδια, η Επιτροπή κατέβαλε προσπάθειες για αύξηση της συμμετοχής τους.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die unterrepräsentation der frauen ist ein de­mokratiedefizit, ein schwerwiegender verlust an talenten und ehrfahrungen und ein versäumnis, sich für die besonderen belange und bedürfnisse der

Griego

Οι υφιστάμενες διατάξεις σχετικά με την γονική άδεια ποικίλλουν μεταξύ των Κρατώνμελών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die erklärung von athen unterstrich bereits das demokratiedefizit, unter dem die länder der europäischen union leiden und das auf die unterrepräsentation der frauen in führungspositionen zurückgeht.

Griego

Διοργάνωσε επίσης τον Ιανουάριο στην Καλάμπρα, μια σύσκεψη σχε­τικά με το συμβιβασμό της οικογενειακής με την επαγγελματική ζωή, το Φεβρουάριο στη Ρώμη ένα συνέδριο σχετικά με τις γυναίκες και τον επιχει­ρηματικό χώρο, και τέλος, τον Απρίλιο στην Πί­ζα, ένα "Φόρουμ σχετικά με τις γυναίκες και την απασχόληση".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

demzufolge sollte am anfang des nap eine klare aussage der regierung dahin gehend stehen, daß die ständige unterrepräsentation der frauen in der politik ein unhaltbarer zustand ist.

Griego

Γιατί: Για να επιτευχθεί ισορροπία των δύο φύλων στην πολιτική αντιπροσώπευση και να διασφαλισθεί ότι η ισόρροπη συμμετοχή δεν εξαρτάται από την πολιτική βούληση μιας συγκεκριμένης κυβέρνησης ή κομματικής ηγεσίας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die unterrepräsentation von frauen hängt mit der teilung von privatsphäre und öffentlicher sphäre zusammen, wobei die letztere den männern, die erstere den frauen zugeschrieben wird;

Griego

Κατά συνέπεια, το χαμηλό ποσοστό εκπροσώπησης των γυναικών στα πολιτικά κέντρα λήψης αποφά­σεων θέτει σε αμφισβήτηση τη νομιμότητα κάθε δημοκρατικού συστήματος.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die regierung hat unter berufung auf praktische schwierigkeiten, haushaltszwänge und mit blick auf das justizwesen unter hinweis auf die unabhängigkeit der gerichte bei der richterauswahl kein programm zur lösung dieses problems der unterrepräsentation auf lange sicht ausgearbeitet.

Griego

Η κυβέρνηση, προβάλλοντας ως αιτία τις πρακτικές δυσκολίες, τους περιορισμούς του κρατικού προϋπολογισμού και, στην περίπτωση του δικαστικού σώματος, την ανεξαρτησία των δικαστηρίων στην επιλογή των δικαστών, δεν ανέπτυξε πρόγραμμα προκειμένου να αντιμετωπίσει το πρόβλημα της ανεπαρκούς εκπροσώπησης μακροπρόθεσμα.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

7.1 um die unterrepräsentation von frauen zu überwinden und die vielfältigen begabungen von frauen auf dem verkehrsarbeitsmarkt wirksamer und umfassender zu nutzen, empfiehlt der ewsa folgende instrumente zum kapazitätenaufbau bei frauen auf allen ebenen.

Griego

7.1 Για να αντιμετωπιστεί η υποεκπροσώπηση των γυναικών και να αξιοποιηθεί το απόθεμα ταλέντων των γυναικών στην αγορά εργασίας του τομέα των μεταφορών κατά τρόπο αποδοτικότερο και ευρύτερο, η ΕΟΚΕ συνιστά να χρησιμοποιηθούν τα ακόλουθα εργαλεία για τη δημιουργία ικανοτήτων των γυναικών σε όλα τα επίπεδα.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

1. etappe: verdeutlichung des grades der unterrepräsentation von frauen (gegenüber dem parlament) durch jährliche vorlage aktueller statistiken. stiken.

Griego

Οι στόχοι, σε συνάρτηση με την υποχρέωση δημοσίευσης των στοιχείων και δεδομένων σχετικά με την πολιτική συμμετοχή των γυναικών, παρέχουν στις κυβερνήσεις και τις οργανώσεις των γυναικών μια συγκεκριμένη βάση για τη διατύπωση σχολίων σε περίπτωση που δεν επιτυγχάνονται οι στόχοι.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

um das problem der eklantanten unterrepräsentation von frauen auf der lokalen verwaltungsebene zu lösen, hat der innenminister eine gesetzesinitiative eingebracht, die dafür sorgen soll, daß lokale fraktionen einen frauenanteil von mindestens 25% aufweisen.

Griego

Τον τελευταίο καιρό, το πρόσωπο του δημόσιου συνηγόρου έχει προβληθεί όλως ιδιαιτέρως στο διοικητικό σύστημα του Βελγίου, δηλαδή και στην τοπική αυτοδιοίκηση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das landwirtschaftsministerium teilte in einem schreiben vom 22. februar 1996 an den gleichbehandlungsausschuss u. a. mit, dass die in dem rundschreiben getroffene unterscheidung aufgrund des geschlechts auf den willen des ministeriums zurückgehe, der unterrepräsentation weiblicher beamten im hause entgegenzuwirken.

Griego

Με επιστολή που απέστειλε στις 22 Φεβρουαρίου 1996 στην επιτροπή ίσης μεταχειρίσειος, το Υπουργείο Γεωργίας ανέφερε μεταξύ άλλιον ότι η διάκριση λόγιο φύλου την οποία εισάγει η εγκύκλιος οφείλεται στη βούληση του υπουργείου να καταπολεμηθεί η υποεκπροσιόπηση τιον γυναικών δημοσίων υπαλλήλων που εργάζονται στο υπουργείο αυτό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

a) die frage der unterrepräsentation der frauen in der wissenschaftlichen und technischen forschung von gemeinsamem interesse für die mitgliedstaaten und die gemeinschaft ist und behandelt werden muß; dabei ist jedoch festzustellen, daß das problem der unterrepräsentation nicht auf den forschungssektor beschränkt ist;

Griego

α) η ελλειπής εκπροσώπηση των γυναικών στον τομέα της επιστημονικής και τεχνικής έρευνας είναι ζήτημα που απασχολεί όλα τα κράτη μέλη και την Κοινότητα και πρέπει να αντιμετωπισθεί, σημειώνοντας παράλληλα ότι το πρόβλημα αυτό δεν περιορίζεται μόνο στον κλάδο της έρευνας,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,728,634,486 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo