Usted buscó: verbesserungswürdig (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

verbesserungswürdig

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

hier ist manches verbesserungswürdig.

Griego

eδώ αξίζει να βελτιωθούν μερικά πράγματα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es ist erhaltenswert und verbesserungswürdig.

Griego

Θα πρέπει να προστατευθεί και να βελτιωθεί.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das system ist natürlich verbesserungswürdig.

Griego

Είναι φανερό ότι το σύστη#α είναι δυνατό να τελειοpiοιηθεί.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meines erachtens sind die modalitäten verbesserungswürdig.

Griego

Σε ό, τι αφορά τις λεπτομέρειες, νομίζω ότι μπορούμε να επιφέρουμε βελτιώσεις.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es gibt jedoch noch vieles, was verbesserungswürdig ist.

Griego

Υπάρχει ακόμα αρκετό περιθώριο για βελτίωση.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

verbesserungswürdig sind zudem die auswahl- und einstellungsverfahren.

Griego

Μπορούν επίσης να βελτιωθούν οι κανόνες που διέπουν την πρόσληψη και επιλογή των υποψηφίων.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bezweifle nicht, daß manche methoden verbesserungswürdig sind.

Griego

Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι κάποιοι από τους τρόπους αυτούς θα μπορούσαν να βελτιωθούν.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

in dieser hinsicht ist der vorliegende vorschlag noch sehr verbesserungswürdig.

Griego

schierhuber χαρακτηρίζεται από μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber dieses abkommen ist, wie alles im leben, verbesserungswürdig.

Griego

Όμως αυτή η συμφωνία, όπως όλα σ' αυτή τη ζωή, επιδέχεται βελτιώσεις.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es wurde jedoch betont, daß die arbeitsweise einiger ausschüsse verbesserungswürdig sei.

Griego

Τόνισαν όμως ότι οι μέθοδοι εργασίας σε ορισμένες από τις επιτροπές αυτές θα πρέπει να βελτιωθούν.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

obwohl wir dem vorschlag der kommission zustimmen, ist er in bestimmten punkten verbesserungswürdig.

Griego

Παρά το γεγονός ότι συμφωνούμε με την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, μπορούν να υπάρξουν ορισμένες βελτιώσεις σε αυτή την πρόταση.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

inhaltlich kann dies im grundsatz akzeptiert werden, die kommission hält die formulierung aber für verbesserungswürdig.

Griego

Κατ’ αρχήν, το περιεχόμενο είναι αποδεκτό, αλλά σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής πρέπει να γίνουν προσαρμογές όσον αφορά τη διατύπωση.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der aufbau der institutionen und die umsetzung der neuen gesetzgebung in russland sind allerdings weiterhin verbesserungswürdig.

Griego

Εντούτοις, η "οικοδόμηση θεσμών" και η εφαρμογή νέας νομοθεσίας στη Ρωσία χρειάζεται να βελτιωθούν περαιτέρω.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die auf den bericht folgende öffentliche konsultation hat bestätigt, dass der rechtsrahmen für patienteninformationen verbesserungswürdig ist.

Griego

Οι απαντήσεις στη δημόσια διαβούλευση που πραγματοποιήθηκε κατόπιν της έκθεσης επιβεβαίωσαν ότι το νομοθετικό πλαίσιο της παροχής πληροφοριών στους ασθενείς πρέπει να βελτιωθεί.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bewertung ergab, dass die bewirtschaftungsmethoden in puncto robbenjagd erheblich voneinander abweichen und alle systeme verbesserungswürdig sind.

Griego

Η εpiιστη(ονική γνω(οδότηση τη efsa δείχνει ότι οι φώκιε (piορούν να θανατωθούν γρήγορα και αpiο-τελεσ(ατικά (ε διάφορε (εθόδου piου δεν piροκαλούν piεριττό piόνο, αγωνία ή καταpiόνηση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die be schlußfassung um den euro hat wieder deutlich gezeigt, daß der demokratische inhalt der europäischen union noch sehr verbesserungswürdig ist.

Griego

111 του κ. niall andrews (Η-0480/98) Θέμα: Η αντιμετώπιση της εγκληματικότητας στον κυβερνοχώρο εκ μέρους της ΕΕ

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch in den geberländern ist die arbeitsweise im bereich armutsbe­kämp­fung und entwicklung sowohl der öffentlichen einrichtungen als auch der regie­rungsunab­hängigen organisationen verbesserungswürdig.

Griego

Επίσης, και στις χορηγούς χώρες απαιτείται βελτίωση της διαχείρισης των ζητημάτων που σχετίζονται με την ανάπτυξη και την καταπολέμηση της φτώχιας, τόσο εκ μέρους των δημοσίων οργανισμών όσο και των ΜΚΟ.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der anhörung sprachen sich die mitgliedstaaten generell für die aufrechterhaltung des bisherigen systems aus, auch wenn sie einige aspekte für verbesserungswürdig hielten.

Griego

Κατά τη διάρκεια της διαβούλευσης, τα κράτη μέλη υποστήριξαν γενικά τη διατήρηση του τρέχοντος συστήματος, ενώ αναγνώρισαν την ανάγκη βελτίωσης ορισμένων πτυχών.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der derzeitige prozess zur unterstützung der anstrengungen der mitgliedstaaten zur beseitigung der armut, zur förderung der sozialen integration und zur modernisierung des sozialschutzes ist noch verbesserungswürdig.

Griego

Υπάρχουν περιθώρια βελτίωσης της διαδικασίας που ακολουθείται για την υποστήριξη των προσπαθειών των κρατών μελών να εξαλείψουν τη φτώχεια, να προωθήσουν την κοινωνική ενσωμάτωση και να εκσυγχρονίσουν τα συστήματα κοινωνικής προστασίας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die koordinierung zwischen den in der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien tätigen internationalen organisationen sei - wie von den abgeordneten kritisiert -verbesserungswürdig.

Griego

Εξωτερικές σχέσεις της Ένωσης στον τομέα των μεταφορών

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,405,411 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo