Usted buscó: hinzog (Alemán - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Hebrew

Información

German

hinzog

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Hebreo

Información

Alemán

ich liess die vergangenheit zurück, als ich hier hinzog.

Hebreo

השארתי את העבר מאחוריי כשעברתי לכאן.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nun, dass ist es vermutlich, was sie zu farik hinzog.

Hebreo

בגלל זה היא הגיעה לפאריק.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da er nun hinzog, breiteten sie ihre kleider auf den weg.

Hebreo

ובנסעו הציעו את בגדיהם על הדרך׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir waren unterwegs zu sternenbasis 9, als uns die anziehungskraft eines schwarzen sterns zu ihm hinzog.

Hebreo

היינו בדרך לבסיס כוכבי 9 להביא הספקה כשכוכב שחור בעל כבידה חזקה התחיל למשוך אותנו לעברו.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er schlug auch hadadeser, den könig zu zoba und hamath, da er hinzog, sein zeichen aufzurichten am wasser euphrat.

Hebreo

ויך דויד את הדדעזר מלך צובה חמתה בלכתו להציב ידו בנהר פרת׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es war allgemein in new york bekannt, auch wenn es niemand zugab, dass es amerikaner noch schneller von vergnügungen wegzog, als es sie zu ihnen hinzog.

Hebreo

זה היה מקו בל בניו יו רק אך מעולם לא הודו בכך שהאמריקנים רוצים לברוח ממופע בידו ר אפילו מהר יותר מאשרשהםרצולהיכנסאליו .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

david schlug auch hadadeser, den sohn rehobs, könig zu zoba, da er hinzog, seine macht wieder zu holen an dem wasser euphrat.

Hebreo

ויך דוד את הדדעזר בן רחב מלך צובה בלכתו להשיב ידו בנהר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber der zorn gottes ergrimmte, daß er hinzog. und der engel des herrn trat ihm in den weg, daß er ihm widerstünde. er aber ritt auf seiner eselin, und zwei knechte waren mit ihm.

Hebreo

ויחר אף אלהים כי הולך הוא ויתיצב מלאך יהוה בדרך לשטן לו והוא רכב על אתנו ושני נעריו עמו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mehrere ungeklärte ausgänge, die sich über mehr als einen monat hinzogen.

Hebreo

יציאות רבות לא מוסברות במשך יותר מחודש אחורה.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,513,284 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo